Exodus 14:7
New International Version
He took six hundred of the best chariots, along with all the other chariots of Egypt, with officers over all of them.

New Living Translation
He took with him 600 of Egypt's best chariots, along with the rest of the chariots of Egypt, each with its commander.

English Standard Version
and took six hundred chosen chariots and all the other chariots of Egypt with officers over all of them.

Berean Study Bible
He took 600 of the best chariots, and all the other chariots of Egypt, with officers over all of them.

New American Standard Bible
and he took six hundred select chariots, and all the other chariots of Egypt with officers over all of them.

King James Bible
And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.

Holman Christian Standard Bible
he took 600 of the best chariots and all the rest of the chariots of Egypt, with officers in each one.

International Standard Version
He took 600 of the best chariots, and all the other chariots of Egypt with officers in charge of each one.

NET Bible
He took six hundred select chariots, and all the rest of the chariots of Egypt, and officers on all of them.

GOD'S WORD® Translation
He took 600 of his best chariots as well as all the other chariots in Egypt, placing an officer in each of them.

Jubilee Bible 2000
and he took six hundred chosen chariots and all the chariots of Egypt and the captains over them.

King James 2000 Bible
And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.

American King James Version
And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.

American Standard Version
and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.

Douay-Rheims Bible
And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots that were in Egypt: and the captains of the whole army.

Darby Bible Translation
And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.

English Revised Version
and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.

Webster's Bible Translation
And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.

World English Bible
and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.

Young's Literal Translation
and he taketh six hundred chosen chariots, even all the chariots of Egypt, and captains over them all;

Eksodus 14:7 Afrikaans PWL
Hy het ses honderd uitgesoekte strydwaens en al die strydwaens van Mitzrayim, met gekose kapteins oor elkeen van hulle, gevat.

Eksodi 14:7 Albanian
Mori dhe gjashtëqind qerre të zgjedhura dhe tërë qerret e Egjiptit, me luftëtarë në secilin prej tyre.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 14:7 Arabic: Smith & Van Dyke
واخذ ست مئة مركبة منتخبة وسائر مركبات مصر وجنودا مركبيّة على جميعها.

Dyr Auszug 14:7 Bavarian
Söxhundert böste Streitwägn naam yr her und de andern aau allsand und taat drei Mann auf aynn iedn aufhin.

Изход 14:7 Bulgarian
взе и шестстотин отборни колесници, дори всичките египетски колесници, с началници над всичките.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
並帶著六百輛特選的車和埃及所有的車,每輛都有車兵長。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
并带着六百辆特选的车和埃及所有的车,每辆都有车兵长。

出 埃 及 記 14:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
並 帶 著 六 百 輛 特 選 的 車 和 埃 及 所 有 的 車 , 每 輛 都 有 車 兵 長 。

出 埃 及 記 14:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
并 带 着 六 百 辆 特 选 的 车 和 埃 及 所 有 的 车 , 每 辆 都 有 车 兵 长 。

Exodus 14:7 Croatian Bible
Uze šest stotina svojih kola sve poizbor i ostala kola po Egiptu. I u svima bijahu štitonoše.

Exodus 14:7 Czech BKR
A vzal šest set vozů vybraných, i všecky vozy Egyptské, nad nimiž nade všemi byli hejtmané.

2 Mosebog 14:7 Danish
han tog 600 udsøgte Stridsvogne og alle Ægyptens Krigsvogne, alle bemandede med Vognkæmpere.

Exodus 14:7 Dutch Staten Vertaling
En hij nam zeshonderd uitgelezene wagens, ja, al de wagens van Egypte, en de hoofdlieden over die allen.

Swete's Septuagint
καὶ λαβὼν ἑξακόσια ἅρματα ἐκλεκτὰ καὶ πᾶσαν τὴν ἵππον τῶν Αἰγυπτίων καὶ τριστάτας ἐπὶ πάντων.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֗ח שֵׁשׁ־מֵאֹ֥ות רֶ֙כֶב֙ בָּח֔וּר וְכֹ֖ל רֶ֣כֶב מִצְרָ֑יִם וְשָׁלִשִׁ֖ם עַל־כֻּלֹּֽו׃

WLC (Consonants Only)
ויקח שש־מאות רכב בחור וכל רכב מצרים ושלשם על־כלו׃

Aleppo Codex
ז ויקח שש מאות רכב בחור וכל רכב מצרים ושלשם על כלו

2 Mózes 14:7 Hungarian: Karoli
És võn hatszáz válogatott szekeret és Égyiptom minden egyéb szekerét és hárman-hárman valának mindeniken.

Moseo 2: Eliro 14:7 Esperanto
Kaj li prenis sescent plej bonajn cxarojn kaj cxiujn cxarojn de Egiptujo kaj la cxefojn de la tuta militistaro.

TOINEN MOOSEKSEN 14:7 Finnish: Bible (1776)
Ja otti kuusisataa parasta vaunua, niin myös kaikki muut Egyptin vaunut, ja päämiehet niiden kaikkein päälle.

Exode 14:7 French: Darby
Et il prit six cents chars d'elite, et tous les chars de l'Egypte, et des capitaines sur tous.

Exode 14:7 French: Louis Segond (1910)
Il prit six cents chars d'élite, et tous les chars de l'Egypte; il y avait sur tous des combattants.

Exode 14:7 French: Martin (1744)
Il prit donc six cents chariots d'élite, et tous les chariots d'Egypte; et il y avait des Capitaines sur tout cela.

2 Mose 14:7 German: Modernized
und nahm sechshundert auserlesene Wagen, und was sonst von Wagen in Ägypten war, und die Hauptleute über all sein Heer.

2 Mose 14:7 German: Luther (1912)
und nahm sechshundert auserlesene Wagen und was sonst von Wagen in Ägypten war und die Hauptleute über all sein Heer.

2 Mose 14:7 German: Textbibel (1899)
Und er nahm sechshundert Streitwagen mit auserlesener Mannschaft mit und alle Streitwagen der Ägypter und Wagenkämpfer auf jedem derselben.

Esodo 14:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Prese seicento carri scelti e tutti i carri d’Egitto; e su tutti c’eran de’ guerrieri.

Esodo 14:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E prese seicento carri scelti, e tutti i carri dell’Egitto, sopra tutti i quali vi erano de’ capitani.

KELUARAN 14:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan lagi dibawanya akan enam ratus buah rata pilihan dan segala rata lain yang di Mesir serta dengan segala hulubalangnya.

출애굽기 14:7 Korean
특별 병거 육백승과 애굽의 모든 병거를 발하니 장관들이 다 거느렸더라

Exodus 14:7 Latin: Vulgata Clementina
Tulitque sexcentos currus electos, et quidquid in Ægypto curruum fuit : et duces totius exercitus.

Iðëjimo knyga 14:7 Lithuanian
Jis pasiėmė šešis šimtus rinktinių kovos vežimų ir paskyrė viršininkus jiems.

Exodus 14:7 Maori
A takiritia ake e ia e ono rau hariata, whiriwhiri rawa, me nga hariata katoa o Ihipa, rite katoa i te rangatira.

2 Mosebok 14:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Han tok seks hundre utvalgte vogner og alle de andre vogner i Egypten, og krigsmenn var det på dem alle.

Éxodo 14:7 Spanish: La Biblia de las Américas
y tomó seiscientos carros escogidos, y todos los demás carros de Egipto, con oficiales sobre todos ellos.

Éxodo 14:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Tomó 600 carros escogidos, y todos los demás carros de Egipto, con oficiales sobre todos ellos.

Éxodo 14:7 Spanish: Reina Valera Gómez
y tomó seiscientos carros escogidos, y todos los carros de Egipto, y los capitanes sobre ellos.

Éxodo 14:7 Spanish: Reina Valera 1909
y tomó seiscientos carros escogidos, y todos los carros de Egipto, y los capitanes sobre ellos.

Éxodo 14:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y tomó seiscientos carros escogidos, y todos los carros de Egipto, y los capitanes sobre ellos.

Éxodo 14:7 Bíblia King James Atualizada Português
Levou consigo todos os carros do Egito, inclusive seiscentos dos melhores carros de combate, cada um com um oficial no comando.

Éxodo 14:7 Portugese Bible
tomou também seiscentos carros escolhidos e todos os carros do Egito, e capitães sobre todos eles.   

Exod 14:7 Romanian: Cornilescu
A luat şase sute de cară de luptă cu oameni aleşi, şi toate carăle Egiptului; în toate erau luptători.

Исход 14:7 Russian: Synodal Translation (1876)
и взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы Египетские, и начальников над всеми ими.

Исход 14:7 Russian koi8r
и взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы Египетские, и начальников над всеми ими.

2 Mosebok 14:7 Swedish (1917)
han tog sex hundra utvalda vagnar, och alla vagnar som eljest funnos i Egypten, och kämpar på dem alla.

Exodus 14:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At siya'y nagdala ng anim na raang piling karro, at lahat ng mga karro sa Egipto, at ng mga kapitan na namumuno sa lahat ng mga yaon.

อพยพ 14:7 Thai: from KJV
ท่านเอารถรบอย่างดีหกร้อยคัน กับรถรบทั้งหมดในอียิปต์ มีทหารประจำอยู่ทุกคัน

Mısır'dan Çıkış 14:7 Turkish
Seçme altı yüz savaş arabasının yanısıra, Mısırın bütün savaş arabalarını sorumlu sürücüleriyle birlikte yanına aldı.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 14:7 Vietnamese (1934)
Người đem sáu trăm xe thượng hạng và hết thảy xe trong xứ Ê-díp-tô, trên mỗi xe đều có chiến binh cả.

Exodus 14:6
Top of Page
Top of Page