Esther 6:14
New International Version
While they were still talking with him, the king's eunuchs arrived and hurried Haman away to the banquet Esther had prepared.

New Living Translation
While they were still talking, the king's eunuchs arrived and quickly took Haman to the banquet Esther had prepared.

English Standard Version
While they were yet talking with him, the king’s eunuchs arrived and hurried to bring Haman to the feast that Esther had prepared.

Berean Study Bible
While they were still speaking with Haman, the king’s eunuchs arrived and rushed him to the banquet that Esther had prepared.

New American Standard Bible
While they were still talking with him, the king's eunuchs arrived and hastily brought Haman to the banquet which Esther had prepared.

King James Bible
And while they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.

Holman Christian Standard Bible
While they were still speaking with him, the eunuchs of the king arrived and rushed Haman to the banquet Esther had prepared.

International Standard Version
While they were still talking to him, the king's eunuchs arrived, and they quickly took him to the banquet that Esther had prepared.

NET Bible
While they were still speaking with him, the king's eunuchs arrived. They quickly brought Haman to the banquet that Esther had prepared.

GOD'S WORD® Translation
While they were still speaking with him, the king's eunuchs arrived and quickly took Haman to the dinner Esther had prepared.

Jubilee Bible 2000
And while they were yet talking with him, the king's eunuchs came in haste to bring Haman to the banquet that Esther had prepared.

King James 2000 Bible
And while they were yet talking with him, the king's eunuchs came, and hastened to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.

American King James Version
And while they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hurried to bring Haman to the banquet that Esther had prepared.

American Standard Version
While they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.

Douay-Rheims Bible
As they were yet speaking, the king's eunuchs came, and compelled him to go quickly to the banquet which the queen had prepared.

Darby Bible Translation
While they were yet talking with him, the king's chamberlains came, and hasted to bring Haman to the banquet that Esther had prepared.

English Revised Version
While they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.

Webster's Bible Translation
And while they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman to the banquet that Esther had prepared.

World English Bible
While they were yet talking with him, the king's eunuchs came, and hurried to bring Haman to the banquet that Esther had prepared.

Young's Literal Translation
They are yet speaking with him, and eunuchs of the king have come, and haste to bring in Haman unto the banquet that Esther hath made.

Ester 6:14 Afrikaans PWL
Terwyl hy nog met hulle gepraat het, het die koning se boodskappers gekom en gehaas om Haman na die feesmaal te bring wat Ester voorberei het.

Ester 6:14 Albanian
Ata po flisnin akoma me të, kur arritën eunukët e mbretit, të cilët nxituan ta çonin Hamanin në banketin që Ester i kishte përgatitur.

ﺃﺳﺘﻴﺮ 6:14 Arabic: Smith & Van Dyke
وفيما هم يكلمونه وصل خصيان الملك واسرعوا للأتيان بهامان الى الوليمة التي عملتها استير

D Öster 6:14 Bavarian
Dyrweil s non grödnd, traaffend de küniglichnen Kömmerer ein, um önn Hämän eilweis zo dönn Föstmaal z holn, dös wo d Öster vürpfraitt hiet.

Естир 6:14 Bulgarian
Докато още се разговаряха с него, царските скопци стигнаха и побързаха да заведат Амана на угощението, което Естир бе приготвила.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們還與哈曼說話的時候,王的太監來催哈曼快去赴以斯帖所預備的筵席。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们还与哈曼说话的时候,王的太监来催哈曼快去赴以斯帖所预备的筵席。

以 斯 帖 記 6:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 還 與 哈 曼 說 話 的 時 候 , 王 的 太 監 來 催 哈 曼 快 去 赴 以 斯 帖 所 預 備 的 筵 席 。

以 斯 帖 記 6:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 还 与 哈 曼 说 话 的 时 候 , 王 的 太 监 来 催 哈 曼 快 去 赴 以 斯 帖 所 预 备 的 筵 席 。

Esther 6:14 Croatian Bible
Još su o tom razgovarali, kad eto kraljevih dvorana. Došli su tražiti Hamana da ga žurno odvedu na gozbu koju je priredila Estera.

Ester 6:14 Czech BKR
A když oni ještě mluvili s ním, komorníci královští přišli, a rychle vzali Amana na hody, kteréž připravila Ester.

Ester 6:14 Danish
Medens de endnu talte med ham, indtraf de kongelige Hofmænd for hurtigt at hente Haman til det Gæstebud, Ester havde gjort rede.

Esther 6:14 Dutch Staten Vertaling
Toen zij nog met hem spraken, zo kwamen des konings kamerlingen nabij, en zij haastten Haman tot den maaltijd te brengen, dien Esther bereid had.

Swete's Septuagint
ἔτι αὐτῶν λαλούντων παραγίνονται οἱ εὐνοῦχοι ἐπισπεύδοντες τὸν Ἁμὰν ἐπὶ τὸν πότον ὃν ἡτοίμασεν Ἐσθήρ.

Westminster Leningrad Codex
עֹודָם֙ מְדַבְּרִ֣ים עִמֹּ֔ו וְסָרִיסֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ הִגִּ֑יעוּ וַיַּבְהִ֙לוּ֙ לְהָבִ֣יא אֶת־הָמָ֔ן אֶל־הַמִּשְׁתֶּ֖ה אֲשֶׁר־עָשְׂתָ֥ה אֶסְתֵּֽר׃

WLC (Consonants Only)
עודם מדברים עמו וסריסי המלך הגיעו ויבהלו להביא את־המן אל־המשתה אשר־עשתה אסתר׃

Aleppo Codex
יד עודם מדברים עמו וסריסי המלך הגיעו ויבהלו להביא את המן אל המשתה אשר עשתה אסתר

Eszter 6:14 Hungarian: Karoli
És a míg így beszélének vele, eljövének a király udvarmesterei, és siettek Hámánt a lakomára vinni, a melyet készített vala Eszter.

Ester 6:14 Esperanto
Dum ili ankoraux parolis kun li, venis la euxnukoj de la regxo kaj rapidigis Hamanon iri al la festeno, kiun pretigis Ester.

ESTER 6:14 Finnish: Bible (1776)
Kuin he vielä parhaallaansa hänen kanssansa puhuivat, tulivat kuninkaan kamaripalveliat ja kiiruhtivat Hamania pitoihin, jotka Ester oli valmistanut.

Esther 6:14 French: Darby
Comme ils parlaient encore avec lui, les eunuques du roi s'approcherent et se haterent de conduire Haman au festin qu'Esther avait prepare.

Esther 6:14 French: Louis Segond (1910)
Comme ils lui parlaient encore, les eunuques du roi arrivèrent et conduisirent aussitôt Haman au festin qu'Esther avait préparé.

Esther 6:14 French: Martin (1744)
Et comme ils parlaient encore avec lui, les Eunuques du Roi vinrent, et se hâtèrent d'amener Haman au festin qu'Esther avait préparé.

Ester 6:14 German: Modernized
Da sie aber noch mit ihm redeten, kamen herbei des Königs Kämmerer und trieben Haman, zum Mahl zu kommen, das Esther zugerichtet hatte.

Ester 6:14 German: Luther (1912)
Da sie aber noch mit ihm redeten, kamen herbei des Königs Kämmerer und trieben Haman, zum Mahl zu kommen, das Esther zugerichtet hatte.

Ester 6:14 German: Textbibel (1899)
Während sie noch mit ihm redeten, erschienen die Kämmerer des Königs und führten Haman eilends zu dem Mahle, welches Esther bereitet hatte.

Ester 6:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Mentr’essi parlavano ancora con lui, giunsero gli eunuchi del re, i quali s’affrettarono a condurre Haman al convito che Ester aveva preparato.

Ester 6:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
MENTRE costoro parlavano ancora con lui, giunsero degli eunuchi del re, e ne menarono prestamente Haman al convito che Ester avea apparecchiato.

ESTER 6:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sementara mereka itu lagi berkata-kata dengan dia, tiba-tiba datanglah sida-sida raja, dihantarnya akan Haman dengan segeranya kepada perjamuan yang telah diperbuat oleh Ester.

에스더 6:14 Korean
아직 말이 그치지 아니하여서 왕의 내시들이 이르러 하만을 데리고 에스더의 베푼 잔치에 빨리 나아가니라

Esther 6:14 Latin: Vulgata Clementina
Adhuc illis loquentibus, venerunt eunuchi regis, et cito eum ad convivium, quod regina paraverat, pergere compulerunt.

Esteros knyga 6:14 Lithuanian
Jiems dar tebekalbant, atėjo karaliaus eunuchai ir skubėjo nuvesti Hamaną į Esteros paruoštas vaišes.

Esther 6:14 Maori
I a ratou e korero ana ki a ia, ka tae mai nga rangatira ruma a te kingi, porangi tonu, hei arahi mo Hamana ki te hakari i taka e Ehetere.

Esters 6:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Mens de ennu talte med ham, kom kongens hoffmenn for i all hast å føre Haman til det gjestebud Ester hadde stelt til.

Ester 6:14 Spanish: La Biblia de las Américas
Aún estaban hablando con él, cuando llegaron los eunucos del rey y llevaron aprisa a Amán al banquete que Ester había preparado.

Ester 6:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Aún estaban hablando con él, cuando llegaron los eunucos del rey y llevaron aprisa a Amán al banquete que Ester había preparado.

Ester 6:14 Spanish: Reina Valera Gómez
Aún estaban ellos hablando con él, cuando los eunucos del rey llegaron apresurados, para hacer venir a Amán al banquete que Esther había dispuesto.

Ester 6:14 Spanish: Reina Valera 1909
Aun estaban ellos hablando con él, cuando los eunucos del rey llegaron apresurados, para hacer venir á Amán al banquete que Esther había dispuesto.

Ester 6:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Aun estaban ellos hablando con él, cuando los eunucos del rey llegaron apresurados, para hacer venir a Amán al banquete que Ester había dispuesto.

Ester 6:14 Bíblia King James Atualizada Português
Enquanto estes ainda conversavam, eis que chegaram os oficiais do rei e se apresaram em levar Hamã ao banquete que a rainha Ester havia organizado.

Ester 6:14 Portugese Bible
Enquanto estes ainda falavam com ele, chegaram os eunucos do rei, e se apressaram a levar Hamã ao banquete que Ester preparara.   

Estera 6:14 Romanian: Cornilescu
Pe cînd îi vorbeau ei încă, au venit famenii împăratului şi au luat îndată pe Haman la ospăţul pe care -l pregătise Estera.

Есфирь 6:14 Russian: Synodal Translation (1876)
Они еще разговаривали с ним, как пришли евнухи царя и стали торопить Амана идти на пир, который приготовила Есфирь.

Есфирь 6:14 Russian koi8r
Они еще разговаривали с ним, [как] пришли евнухи царя и сталиторопить Амана идти на пир, который приготовила Есфирь.

Ester 6:14 Swedish (1917)
Medan de ännu så talade med honom, kommo konungens hovmän för att skyndsamt hämta Haman till gästabudet, som Ester hade tillrett.

Esther 6:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Samantalang sila'y nakikipagsalitaan pa sa kaniya, dumating ang mga kamarero ng hari at nagmadaling dinala si Aman sa pigingan na inihanda ni Esther.

เอสเธอร์ 6:14 Thai: from KJV
ขณะเมื่อเขาทั้งหลายกำลังพูดกับท่านอยู่ ขันทีของกษัตริย์ก็มาถึงรีบนำฮามานไปยังการเลี้ยงซึ่งพระนางเอสเธอร์ทรงจัดนั้น

Ester 6:14 Turkish
Onlar daha konuşurken, kralın haremağaları gelip Haman'ı apar topar Ester'in vereceği şölene götürdüler.

EÂ-xô-teâ 6:14 Vietnamese (1934)
Khi chúng còn đương nói chuyện với người, các hoạn quan của vua đến, lật đật đưa Ha-man đến dự tiệc yến mà bà Ê-xơ-tê đã dọn.

Esther 6:13
Top of Page
Top of Page