New International Version For if you remain silent at this time, relief and deliverance for the Jews will arise from another place, but you and your father's family will perish. And who knows but that you have come to your royal position for such a time as this?" New Living Translation If you keep quiet at a time like this, deliverance and relief for the Jews will arise from some other place, but you and your relatives will die. Who knows if perhaps you were made queen for just such a time as this?" English Standard Version For if you keep silent at this time, relief and deliverance will rise for the Jews from another place, but you and your father’s house will perish. And who knows whether you have not come to the kingdom for such a time as this?” Berean Study Bible For if you remain silent at this time, relief and deliverance for the Jews will arise from another place, but you and your father’s house will perish. And who knows if perhaps you have come to the kingdom for such a time as this?” New American Standard Bible "For if you remain silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place and you and your father's house will perish. And who knows whether you have not attained royalty for such a time as this?" King James Bible For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for such a time as this? Holman Christian Standard Bible If you keep silent at this time, liberation and deliverance will come to the Jewish people from another place, but you and your father's house will be destroyed. Who knows, perhaps you have come to your royal position for such a time as this." International Standard Version Indeed, if you are silent at this time, relief and deliverance will come to the Jewish people from another place, but you and your father's family will perish. Who knows but that you were brought to the kingdom for a time like this?" NET Bible "Don't imagine that because you are part of the king's household you will be the one Jew who will escape. If you keep quiet at this time, liberation and protection for the Jews will appear from another source, while you and your father's household perish. It may very well be that you have achieved royal status for such a time as this!" GOD'S WORD® Translation The fact is, even if you remain silent now, someone else will help and rescue the Jews, but you and your relatives will die. And who knows, you may have gained your royal position for a time like this." Jubilee Bible 2000 For if thou art silent at this time, then enlargement and deliverance shall arise to the Jews from another place, but thou and thy father's house shall be destroyed; and who knows whether thou art come to the kingdom for such a time as this? King James 2000 Bible For if you altogether hold your peace at this time, then shall relief and deliverance arise to the Jews from another place; but you and your father's house shall be destroyed: and who knows whether you are come to the kingdom for such a time as this? American King James Version For if you altogether hold your peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but you and your father's house shall be destroyed: and who knows whether you are come to the kingdom for such a time as this? American Standard Version For if thou altogether holdest thy peace at this time, then will relief and deliverance arise to the Jews from another place, but thou and thy father's house will perish: and who knoweth whether thou art not come to the kingdom for such a time as this? Douay-Rheims Bible For if thou wilt now hold thy peace, the Jews shall be delivered by some other occasion: and thou, and thy father's house shall perish. And who knoweth whether thou art not therefore come to the kingdom, that thou mightest be ready in such a time as this? Darby Bible Translation For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there arise relief and deliverance to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall perish. And who knows whether thou art [not] come to the kingdom for such a time as this? English Revised Version For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall relief and deliverance arise to the Jews from another place, but thou and thy father's house shall perish: and who knoweth whether thou art not come to the kingdom for such a time as this? Webster's Bible Translation For if thou shalt altogether hold thy peace at this time, then will there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house will be destroyed: and who knoweth, whether thou hast come to the kingdom for such a time as this? World English Bible For if you remain silent now, then relief and deliverance will come to the Jews from another place, but you and your father's house will perish. Who knows if you haven't come to the kingdom for such a time as this?" Young's Literal Translation but if thou keep entirely silent at this time, respite and deliverance remaineth to the Jews from another place, and thou and the house of thy fathers are destroyed; and who knoweth whether for a time like this thou hast come to the kingdom?' Ester 4:14 Afrikaans PWL Ester 4:14 Albanian ﺃﺳﺘﻴﺮ 4:14 Arabic: Smith & Van Dyke D Öster 4:14 Bavarian Естир 4:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 斯 帖 記 4:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 斯 帖 記 4:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Esther 4:14 Croatian Bible Ester 4:14 Czech BKR Ester 4:14 Danish Esther 4:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὡς ὅτι ἐὰν παρακούσῃς ἐν τούτῳ τῷ καιρῷ, ἄλλοθεν βοήθεια καὶ σκέπη ἔσται τοῖς Ἰουδαίοις· σὺ δὲ καὶ ὁ οἶκος τοῦ πατρός σου ἀπολεῖσθε. καὶ τίς οἶδεν εἰ εἰς τὸν καιρὸν τοῦτον ἐβασίλευσας; Westminster Leningrad Codex כִּ֣י אִם־הַחֲרֵ֣שׁ תַּחֲרִישִׁי֮ בָּעֵ֣ת הַזֹּאת֒ רֶ֣וַח וְהַצָּלָ֞ה יַעֲמֹ֤וד לַיְּהוּדִים֙ מִמָּקֹ֣ום אַחֵ֔ר וְאַ֥תְּ וּבֵית־אָבִ֖יךְ תֹּאבֵ֑דוּ וּמִ֣י יֹודֵ֔עַ אִם־לְעֵ֣ת כָּזֹ֔את הִגַּ֖עַתְּ לַמַּלְכֽוּת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Eszter 4:14 Hungarian: Karoli Ester 4:14 Esperanto ESTER 4:14 Finnish: Bible (1776) Esther 4:14 French: Darby Esther 4:14 French: Louis Segond (1910) Esther 4:14 French: Martin (1744) Ester 4:14 German: Modernized Ester 4:14 German: Luther (1912) Ester 4:14 German: Textbibel (1899) Ester 4:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Ester 4:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ESTER 4:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스더 4:14 Korean Esther 4:14 Latin: Vulgata Clementina Esteros knyga 4:14 Lithuanian Esther 4:14 Maori Esters 4:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ester 4:14 Spanish: La Biblia de las Américas Porque si permaneces callada en este tiempo, alivio y liberación vendrán de otro lugar para los judíos, pero tú y la casa de tu padre pereceréis. ¿Y quién sabe si para una ocasión como ésta tú habrás llegado a ser reina? Ester 4:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ester 4:14 Spanish: Reina Valera Gómez Ester 4:14 Spanish: Reina Valera 1909 Ester 4:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ester 4:14 Bíblia King James Atualizada Português Ester 4:14 Portugese Bible Estera 4:14 Romanian: Cornilescu Есфирь 4:14 Russian: Synodal Translation (1876) Есфирь 4:14 Russian koi8r Ester 4:14 Swedish (1917) Esther 4:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอสเธอร์ 4:14 Thai: from KJV Ester 4:14 Turkish EÂ-xô-teâ 4:14 Vietnamese (1934) |