Deuteronomy 6:13
New International Version
Fear the LORD your God, serve him only and take your oaths in his name.

New Living Translation
You must fear the LORD your God and serve him. When you take an oath, you must use only his name.

English Standard Version
It is the LORD your God you shall fear. Him you shall serve and by his name you shall swear.

Berean Study Bible
Fear the LORD your God, serve Him only, and take your oaths in His name.

New American Standard Bible
"You shall fear only the LORD your God; and you shall worship Him and swear by His name.

King James Bible
Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.

Holman Christian Standard Bible
Fear Yahweh your God, worship Him, and take your oaths in His name.

International Standard Version
Fear the LORD your God, serve him, and make your oaths in his name.

NET Bible
You must revere the LORD your God, serve him, and take oaths using only his name.

GOD'S WORD® Translation
You must fear the LORD your God, serve him, and take your oaths only in his name.

Jubilee Bible 2000
Thou shalt fear the LORD thy God and serve him and shalt swear by his name.

King James 2000 Bible
You shall fear the LORD your God, and serve him, and shall swear by his name.

American King James Version
You shall fear the LORD your God, and serve him, and shall swear by his name.

American Standard Version
Thou shalt fear Jehovah thy God; and him shalt thou serve, and shalt swear by his name.

Douay-Rheims Bible
Take heed diligently lest thou forget the Lord, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Thou shalt fear the Lord thy God, and shalt serve him only, and thou shalt swear by his name.

Darby Bible Translation
Thou shalt fear Jehovah thy God, and serve him, and shalt swear by his name.

English Revised Version
Thou shalt fear the LORD thy God; and him shalt thou serve, and shalt swear by his name.

Webster's Bible Translation
Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.

World English Bible
You shall fear Yahweh your God; and you shall serve him, and shall swear by his name.

Young's Literal Translation
Jehovah thy God thou dost fear, and Him thou dost serve, and by His name thou dost swear;

Deuteronomium 6:13 Afrikaans PWL
Jy moet יהוה, jou God, respekvol vrees, Hom dien

Ligji i Përtërirë 6:13 Albanian
Do të kesh frikë nga Zoti, Perëndia yt, do t'i shërbesh dhe do të betohesh për emrin e tij.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 6:13 Arabic: Smith & Van Dyke
الرب الهك تتقي واياه تعبد وباسمه تحلف.

De Ander Ee 6:13 Bavarian
Önn Trechtein, deinn Got, sollst ferchtn, iem dienen und grad auf seinn Nam aynn Aid ablögn.

Второзаконие 6:13 Bulgarian
От Господа твоя Бог да се боиш, Нему да служиш, и в Неговото Име да се кълнеш.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你要敬畏耶和華你的神,侍奉他,指著他的名起誓。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你要敬畏耶和华你的神,侍奉他,指着他的名起誓。

申 命 記 6:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 敬 畏 耶 和 華 ─ 你 的   神 , 事 奉 他 , 指 著 他 的 名 起 誓 。

申 命 記 6:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 敬 畏 耶 和 华 ─ 你 的   神 , 事 奉 他 , 指 着 他 的 名 起 誓 。

Deuteronomy 6:13 Croatian Bible
Boj se Jahve, Boga svoga; njemu iskazuj štovanje; njegovim imenom polaži prisegu.

Deuteronomium 6:13 Czech BKR
Hospodina Boha svého báti se budeš, a jemu sloužiti, a ve jméno jeho přisahati.

5 Mosebog 6:13 Danish
HERREN din Gud skal du frygte, ham skal du dyrke, og ved hans Navn skal du sværge!

Deuteronomium 6:13 Dutch Staten Vertaling
Gij zult den HEERE, uw God, vrezen, en Hem dienen; en gij zult bij Zijn Naam zweren.

Swete's Septuagint
Κύριον τὸν θεόν σου φοβηθήσῃ καὶ αὐτῷ λατρεύσεις, καὶ πρὸς αὐτὸν κολληθήσῃ, καὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ ὀμῇ.

Westminster Leningrad Codex
אֶת־יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ תִּירָ֖א וְאֹתֹ֣ו תַעֲבֹ֑ד וּבִשְׁמֹ֖ו תִּשָּׁבֵֽעַ׃

WLC (Consonants Only)
את־יהוה אלהיך תירא ואתו תעבד ובשמו תשבע׃

Aleppo Codex
יג את יהוה אלהיך תירא ואתו תעבד ובשמו תשבע

5 Mózes 6:13 Hungarian: Karoli
Féljed az Urat, a te Istenedet, õ néki szolgálj, és az õ nevére esküdjél.

Moseo 5: Readmono 6:13 Esperanto
La Eternulon, vian Dion, timu, kaj al Li servu, kaj per Lia nomo jxuru.

VIIDES MOOSEKSEN 6:13 Finnish: Bible (1776)
Mutta sinun pitää pelkäämän Herraa sinun Jumalaas ja palveleman häntä, ja hänen nimensä kautta pitää sinun vannoman.

Deutéronome 6:13 French: Darby
Tu craindras l'Eternel, ton Dieu, et tu le serviras, et tu jureras par son nom.

Deutéronome 6:13 French: Louis Segond (1910)
Tu craindras l'Eternel, ton Dieu, tu le serviras, et tu jureras par son nom.

Deutéronome 6:13 French: Martin (1744)
Tu craindras l'Eternel ton Dieu, tu le serviras, et tu jureras par son Nom.

5 Mose 6:13 German: Modernized
sondern sollst den HERRN, deinen Gott, fürchten und ihm dienen und bei seinem Namen schwören.

5 Mose 6:13 German: Luther (1912)
sondern du den HERRN, deinen Gott, fürchten und ihm dienen und bei seinem Namen schwören.

5 Mose 6:13 German: Textbibel (1899)
Jahwe, deinen Gott, sollst du fürchten, ihn sollst du verehren und bei seinem Namen schwören;

Deuteronomio 6:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Temerai l’Eterno, l’Iddio tuo, lo servirai e giurerai per il suo nome.

Deuteronomio 6:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Temi il Signore Iddio tuo, e a lui servi,

ULANGAN 6:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Melainkan hendaklah kamu takut akan Tuhan, Allahmu, dan berbuat bakti kepada-Nya, dan bersumpah demi nama-Nya jua!

신명기 6:13 Korean
네 하나님 여호와를 경외하며 섬기며 그 이름으로 맹세할 것이니라

Deuteronomium 6:13 Latin: Vulgata Clementina
cave diligenter ne obliviscaris Domini, qui eduxit te de terra Ægypti, de domo servitutis. Dominum Deum tuum timebis, et illi soli servies, ac per nomen illius jurabis.

Pakartotino Ástatymo knyga 6:13 Lithuanian
Bijok Viešpaties, savo Dievo, Jam vienam tarnauk ir Jo vardu prisiek.

Deuteronomy 6:13 Maori
Ko Ihowa, ko tou Atua tau e wehi ai, me mahi ano hoki ki a ia, ko tona ingoa hoki hei oatitanga mau.

5 Mosebok 6:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Herren din Gud skal du frykte, og ham skal du tjene, og ved hans navn skal du sverge.

Deuteronomio 6:13 Spanish: La Biblia de las Américas
Temerás sólo al SEÑOR tu Dios; y a El adorarás, y jurarás por su nombre.

Deuteronomio 6:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Temerás (Reverenciarás) sólo al SEÑOR tu Dios; y a El adorarás (servirás) y jurarás por Su nombre.

Deuteronomio 6:13 Spanish: Reina Valera Gómez
A Jehová tu Dios temerás, y a Él solo servirás, y por su nombre jurarás.

Deuteronomio 6:13 Spanish: Reina Valera 1909
A Jehová tu Dios temerás, y á él servirás, y por su nombre jurarás.

Deuteronomio 6:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Al SEÑOR tu Dios temerás, y a él servirás, y por su nombre jurarás.

Deuteronômio 6:13 Bíblia King James Atualizada Português
É a Yahweh, o SENHOR, teu Deus, que deverás amor reverente, temor. A Ele servirás e pelo seu Nome jurarás!

Deuteronômio 6:13 Portugese Bible
Temerás ao Senhor teu Deus e o servirás, e pelo seu nome jurarás.   

Deuteronom 6:13 Romanian: Cornilescu
Să te temi de Domnul, Dumnezeul tău, să -I slujeşti, şi pe Numele Lui să juri.

Второзаконие 6:13 Russian: Synodal Translation (1876)
Господа, Бога твоего, бойся, и Ему одному служи, и Его именем клянись.

Второзаконие 6:13 Russian koi8r
Господа, Бога твоего, бойся, и Ему [одному] служи, и Его именем клянись.

5 Mosebok 6:13 Swedish (1917)
HERREN, din Gud, skall du frukta, och honom skall du tjäna, och vid hans namn skall du svärja.

Deuteronomy 6:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ikaw ay matakot sa Panginoon mong Dios; at sa kaniya'y maglilingkod ka, at sa pamamagitan lamang ng kaniyang pangalan susumpa ka.

พระราชบัญญัติ 6:13 Thai: from KJV
พวกท่านจงยำเกรงพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน ท่านจงปรนนิบัติพระองค์ และปฏิญาณโดยออกพระนามของพระองค์

Yasa'nın Tekrarı 6:13 Turkish
‹‹Tanrınız RABden korkacaksınız; Ona kulluk edecek ve Onun adıyla ant içeceksiniz.

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 6:13 Vietnamese (1934)
Ngươi phải kính sợ Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi, phục sự Ngài, và lấy danh Ngài mà thề.

Deuteronomy 6:12
Top of Page
Top of Page