New International Version If you enter your neighbor's vineyard, you may eat all the grapes you want, but do not put any in your basket. New Living Translation "When you enter your neighbor's vineyard, you may eat your fill of grapes, but you must not carry any away in a basket. English Standard Version “If you go into your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you wish, but you shall not put any in your bag. Berean Study Bible When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, but you must not put any in your basket. New American Standard Bible "When you enter your neighbor's vineyard, then you may eat grapes until you are fully satisfied, but you shall not put any in your basket. King James Bible When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel. Holman Christian Standard Bible When you enter your neighbor's vineyard, you may eat as many grapes as you want until you are full, but you must not put any in your container. International Standard Version "When you enter your countrymen's vineyard, you may eat the grapes to your satisfaction, but don't take any in a basket. NET Bible When you enter the vineyard of your neighbor you may eat as many grapes as you please, but you must not take away any in a container. GOD'S WORD® Translation If you go into your neighbor's vineyard, you may eat as many grapes as you like until you're full. But never put any in your basket. Jubilee Bible 2000 When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou may eat grapes, thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel. King James 2000 Bible When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat your fill of grapes at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel. American King James Version When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel. American Standard Version When thou comest into thy neighbor's vineyard, then thou mayest eat of grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel. Douay-Rheims Bible Going into thy neighbour's vineyard, thou mayst eat as many grapes as thou pleasest: but must carry none out with thee: Darby Bible Translation When thou comest into thy neighbour's vineyard, thou mayest eat grapes thy fill, according to thy desire, but thou shalt not put any in thy vessel. English Revised Version When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel. Webster's Bible Translation When thou comest into thy neighbor's vineyard, then thou mayest satisfy thy appetite with grapes at thy own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel. World English Bible When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel. Young's Literal Translation When thou comest in unto the vineyard of thy neighbour, then thou hast eaten grapes, according to thy desire, thy sufficiency; but into thy vessel thou dost not put any. Deuteronomium 23:24 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 23:24 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 23:24 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 23:24 Bavarian Второзаконие 23:24 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 23:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 23:24 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 23:24 Croatian Bible Deuteronomium 23:24 Czech BKR 5 Mosebog 23:24 Danish Deuteronomium 23:24 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ἐὰν δὲ εἰσέλθῃς εἰς ἀμητὸν τοῦ πλησίον σου, καὶ συλλέξεις ἐν ταῖς χερσίν σου στάχυς, καὶ δρέπανον οὐ μὴ ἐπιβάλῃς ἐπ᾽ ἀμητὸν τοῦ πλησίον σου. Westminster Leningrad Codex כִּ֤י תָבֹא֙ בְּכֶ֣רֶם רֵעֶ֔ךָ וְאָכַלְתָּ֧ עֲנָבִ֛ים כְּנַפְשְׁךָ֖ שָׂבְעֶ֑ךָ וְאֶֽל־כֶּלְיְךָ֖ לֹ֥א תִתֵּֽן׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 23:24 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 23:24 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 23:24 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 23:24 French: Darby Deutéronome 23:24 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 23:24 French: Martin (1744) 5 Mose 23:24 German: Modernized 5 Mose 23:24 German: Luther (1912) 5 Mose 23:24 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 23:24 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 23:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 23:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 23:24 Korean Deuteronomium 23:24 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 23:24 Lithuanian Deuteronomy 23:24 Maori 5 Mosebok 23:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 23:24 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando entres en la viña de tu prójimo, entonces podrás comer las uvas que desees hasta saciarte, pero no pondrás ninguna en tu cesto. Deuteronomio 23:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 23:24 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 23:24 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 23:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 23:24 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 23:24 Portugese Bible Deuteronom 23:24 Romanian: Cornilescu Второзаконие 23:24 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 23:24 Russian koi8r 5 Mosebok 23:24 Swedish (1917) Deuteronomy 23:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 23:24 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 23:24 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 23:24 Vietnamese (1934) |