Deuteronomy 17:13
New International Version
All the people will hear and be afraid, and will not be contemptuous again.

New Living Translation
Then everyone else will hear about it and be afraid to act so arrogantly.

English Standard Version
And all the people shall hear and fear and not act presumptuously again.

Berean Study Bible
Then all the people will hear and be afraid, and will no longer behave arrogantly.

New American Standard Bible
"Then all the people will hear and be afraid, and will not act presumptuously again.

King James Bible
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.

Holman Christian Standard Bible
Then all the people will hear about it, be afraid, and no longer behave arrogantly."

International Standard Version
Then all the people who hear will be afraid and will not act presumptuously again."

NET Bible
Then all the people will hear and be afraid, and not be so presumptuous again.

GOD'S WORD® Translation
When all the people hear about it, they will be afraid and will never defy [God's law] again.

Jubilee Bible 2000
And all the people shall hear and fear and no longer act presumptuously.

King James 2000 Bible
And all the people shall hear, and fear, and act no more presumptuously.

American King James Version
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.

American Standard Version
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.

Douay-Rheims Bible
And all the people hearing it shall fear, that no one afterwards swell with pride.

Darby Bible Translation
And all the people shall hear, and fear, and no more act presumptuously.

English Revised Version
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.

Webster's Bible Translation
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.

World English Bible
All the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.

Young's Literal Translation
and all the people do hear and fear, and do not presume any more.

Deuteronomium 17:13 Afrikaans PWL
Die hele volk sal dit hoor en respekvol vrees en nie meer voorbarig optree nie.

Ligji i Përtërirë 17:13 Albanian
tërë populli do të mësojë kësisoj atë që ndodhi, do të ketë frikë dhe nuk do të veprojë me mendjemadhësi.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 17:13 Arabic: Smith & Van Dyke
فيسمع جميع الشعب ويخافون ولا يطغون بعد

De Ander Ee 17:13 Bavarian
Dös gantze Volk sollt dös erfarn, däß sö si ferchtnd und nit däß wider aynmaal öbber so vermössn ist.

Второзаконие 17:13 Bulgarian
Всичките люде, като чуят, ще се убоят и не ще бъдат вече надменни.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
眾百姓都要聽見害怕,不再擅敢行事。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
众百姓都要听见害怕,不再擅敢行事。

申 命 記 17:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
眾 百 姓 都 要 聽 見 害 怕 , 不 再 擅 敢 行 事 。

申 命 記 17:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
众 百 姓 都 要 听 见 害 怕 , 不 再 擅 敢 行 事 。

Deuteronomy 17:13 Croatian Bible
a sav će se narod, kad sazna, bojati i više se neće drsko odupirati.

Deuteronomium 17:13 Czech BKR
Aby všecken lid uslyšíce, báli se, a více v zpouru se nevydávali.

5 Mosebog 17:13 Danish
Og det skal høres i hele Folket, saa de gribes af Frygt og ikke mere handler formasteligt.

Deuteronomium 17:13 Dutch Staten Vertaling
Dat het al dat volk hore en vreze, en niet meer trotselijk handele.

Swete's Septuagint
καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἀκούσας φοβηθήσεται καὶ οὐκ ἀσεβήσει ἔτι.

Westminster Leningrad Codex
וְכָל־הָעָ֖ם יִשְׁמְע֣וּ וְיִרָ֑אוּ וְלֹ֥א יְזִיד֖וּן עֹֽוד׃ ס

WLC (Consonants Only)
וכל־העם ישמעו ויראו ולא יזידון עוד׃ ס

Aleppo Codex
יג וכל העם ישמעו ויראו ולא יזידון עוד  {ס}

5 Mózes 17:13 Hungarian: Karoli
És mind az egész nép hallja, és féljen, hogy elbizakodottan senki ne cselekedjék többé.

Moseo 5: Readmono 17:13 Esperanto
Kaj la tuta popolo auxdos kaj ektimos, kaj ili ne plu agos arogante.

VIIDES MOOSEKSEN 17:13 Finnish: Bible (1776)
Että kaikki kansa sen kuulevat ja pelkäävät, ja ei enää ylpiästi tee.

Deutéronome 17:13 French: Darby
et tout le peuple l'entendra, et craindra, et n'agira plus avec fierte.

Deutéronome 17:13 French: Louis Segond (1910)
afin que tout le peuple entende et craigne, et qu'il ne se livre plus à l'orgueil.

Deutéronome 17:13 French: Martin (1744)
Afin que tout le peuple l'entende et qu'il craigne, et qu'à l'avenir il n'agisse point fièrement.

5 Mose 17:13 German: Modernized
daß alles Volk höre und sich fürchte und nicht mehr vermessen sei.

5 Mose 17:13 German: Luther (1912)
daß es alles Volk höre und sich fürchte und nicht mehr vermessen sei.

5 Mose 17:13 German: Textbibel (1899)
damit alles Volk es vernehme und sich fürchte und niemand mehr so vermessen handle.

Deuteronomio 17:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
e tutto il popolo udrà la cosa, temerà, e non agirà più con presunzione.

Deuteronomio 17:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
acciocchè tutto il popolo oda, e tema, e non proceda superbamente da indi innanzi.

ULANGAN 17:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
sehingga kedengaranlah hal itu kepada segenap orang banyak dan mereka itupun takut, dan seorangpun jangan melawan lagi dengan degilnya.

신명기 17:13 Korean
그리하면 온 백성이 듣고 두려워하여 다시는 천자히 행치 아니하리라

Deuteronomium 17:13 Latin: Vulgata Clementina
cunctusque populus audiens timebit, ut nullus deinceps intumescat superbia.

Pakartotino Ástatymo knyga 17:13 Lithuanian
Visa tauta išgirs, bijos ir daugiau įžūliai nesielgs.

Deuteronomy 17:13 Maori
A ka rongo katoa te iwi, ka wehi, e kore e poka wahi noa i muri iho.

5 Mosebok 17:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og alt folket skal høre det og frykte og ikke mere bære sig overmodig at.

Deuteronomio 17:13 Spanish: La Biblia de las Américas
Entonces todo el pueblo escuchará y temerá, y no volverá a proceder con presunción.

Deuteronomio 17:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Entonces todo el pueblo escuchará y temerá, y no volverá a proceder con arrogancia.

Deuteronomio 17:13 Spanish: Reina Valera Gómez
Y todo el pueblo oirá, y temerá, y no se ensoberbecerán más.

Deuteronomio 17:13 Spanish: Reina Valera 1909
Y todo el pueblo oirá, y temerá, y no se ensoberbecerán más.

Deuteronomio 17:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y todo el pueblo oirá, y temerá, y no serán soberbios más.

Deuteronômio 17:13 Bíblia King James Atualizada Português
Assim, todo o povo temerá e não ousará mais agir com presunção e rebeldia!

Deuteronômio 17:13 Portugese Bible
E todo o povo, ouvindo isso, temerá e nunca mais se ensoberbecerá.   

Deuteronom 17:13 Romanian: Cornilescu
pentruca tot poporul să audă şi să se teamă, şi să nu se mai îngîmfe.

Второзаконие 17:13 Russian: Synodal Translation (1876)
и весь народ услышит и убоится, и не будут впредь поступать дерзко.

Второзаконие 17:13 Russian koi8r
и весь народ услышит и убоится, и не будут впредь поступать дерзко.

5 Mosebok 17:13 Swedish (1917)
Och allt folket skall höra det och frukta, och de skola icke mer göra sig skyldiga till sådan förmätenhet.

Deuteronomy 17:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At maririnig ng buong bayan at matatakot, at di na gagawa pa ng pagpapalalo.

พระราชบัญญัติ 17:13 Thai: from KJV
และประชาชนทั้งหลายจะได้ยินและยำเกรง และมิได้ขัดขืนต่อไปอีก

Yasa'nın Tekrarı 17:13 Turkish
Bütün halk bunu duyup korkacak, bir daha saygısızlık etmeye kalkışmayacaktır.››

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 17:13 Vietnamese (1934)
Cả dân sự sẽ nghe điều ấy và bắt sợ, không còn buông theo sự kiêu ngạo nữa.

Deuteronomy 17:12
Top of Page
Top of Page