New International Version Do not eat it with bread made with yeast, but for seven days eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste--so that all the days of your life you may remember the time of your departure from Egypt. New Living Translation Eat it with bread made without yeast. For seven days the bread you eat must be made without yeast, as when you escaped from Egypt in such a hurry. Eat this bread--the bread of suffering--so that as long as you live you will remember the day you departed from Egypt. English Standard Version You shall eat no leavened bread with it. Seven days you shall eat it with unleavened bread, the bread of affliction—for you came out of the land of Egypt in haste—that all the days of your life you may remember the day when you came out of the land of Egypt. Berean Study Bible You must not eat leavened bread with it; for seven days you are to eat with it unleavened bread, the bread of affliction, because you left the land of Egypt in haste—so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt. New American Standard Bible "You shall not eat leavened bread with it; seven days you shall eat with it unleavened bread, the bread of affliction (for you came out of the land of Egypt in haste), so that you may remember all the days of your life the day when you came out of the land of Egypt. King James Bible Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life. Holman Christian Standard Bible You must not eat leavened bread with it. For seven days you are to eat unleavened bread with it, the bread of hardship--because you left the land of Egypt in a hurry--so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt. International Standard Version You must not eat any yeast with it. Instead, for seven days eat bread without yeast—the bread of affliction—because you left the land of Egypt in haste. Remember the day you went out of the land of Egypt for the rest of your lives. NET Bible You must not eat any yeast with it; for seven days you must eat bread made without yeast, symbolic of affliction, for you came out of Egypt hurriedly. You must do this so you will remember for the rest of your life the day you came out of the land of Egypt. GOD'S WORD® Translation Never eat leavened bread with the meat from this sacrifice. Instead, for seven days you must eat unleavened bread at this festival. (It is the bread of misery because you left Egypt in a hurry.) Eat this bread so that, as long as you live, you will remember the day you left Egypt. Jubilee Bible 2000 Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou didst come forth out of the land of Egypt in haste; that thou may remember the day when thou didst come forth out of the land of Egypt all the days of thy life. King James 2000 Bible You shall eat no leavened bread with it; seven days shall you eat unleavened bread with it, even the bread of affliction: for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life. American King James Version You shall eat no leavened bread with it; seven days shall you eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life. American Standard Version Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life. Douay-Rheims Bible Thou shalt not eat with it leavened bread: seven days shalt thou eat without leaven, the bread of affliction, because thou camest out of Egypt in fear: that thou mayst remember the day of thy coming out of Egypt, all the days of thy life. Darby Bible Translation Thou shalt eat no leavened bread along with it; seven days shalt thou eat unleavened bread with it, bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste, -- that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt, all the days of thy life. English Revised Version Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life. Webster's Bible Translation Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread with it, even the bread of affliction; for thou camest forth from the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth from the land of Egypt, all the days of thy life. World English Bible You shall eat no leavened bread with it. You shall eat unleavened bread with it seven days, even the bread of affliction; for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life. Young's Literal Translation 'Thou dost not eat with it any fermented thing, seven days thou dost eat with it unleavened things, bread of affliction; for in haste thou hast come out of the land of Egypt; so that thou dost remember the day of thy coming out of the land of Egypt all days of thy life; Deuteronomium 16:3 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 16:3 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 16:3 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 16:3 Bavarian Второзаконие 16:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 16:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 16:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 16:3 Croatian Bible Deuteronomium 16:3 Czech BKR 5 Mosebog 16:3 Danish Deuteronomium 16:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὐ φάγῃ ἐπ᾽ αὐτοῦ ζύμην· ἑπτὰ ἡμέρας φάγῃ ἐπ᾽ αὐτοῦ ἄζυμα, ἄρτον κακώσεως, ὅτι ἐν σπουδῇ ἐξήλθετε ἐξ Αἰγύπτου, ἵνα μνησθῆτε τὴν ἡμέραν τῆς ἐξοδίας ὑμῶν ἐκ γῆς Αἰγύπτου πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς ὑμῶν. Westminster Leningrad Codex לֹא־תֹאכַ֤ל עָלָיו֙ חָמֵ֔ץ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֛ים תֹּֽאכַל־עָלָ֥יו מַצֹּ֖ות לֶ֣חֶם עֹ֑נִי כִּ֣י בְחִפָּזֹ֗ון יָצָ֙אתָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לְמַ֣עַן תִּזְכֹּ֗ר אֶת־יֹ֤ום צֵֽאתְךָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם כֹּ֖ל יְמֵ֥י חַיֶּֽיךָ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 16:3 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 16:3 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 16:3 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 16:3 French: Darby Deutéronome 16:3 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 16:3 French: Martin (1744) 5 Mose 16:3 German: Modernized 5 Mose 16:3 German: Luther (1912) 5 Mose 16:3 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 16:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 16:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 16:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 16:3 Korean Deuteronomium 16:3 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 16:3 Lithuanian Deuteronomy 16:3 Maori 5 Mosebok 16:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 16:3 Spanish: La Biblia de las Américas No comerás con ella pan con levadura; siete días comerás con ella pan sin levadura, pan de aflicción (porque aprisa saliste de la tierra de Egipto), para que recuerdes todos los días de tu vida el día que saliste de la tierra de Egipto. Deuteronomio 16:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 16:3 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 16:3 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 16:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 16:3 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 16:3 Portugese Bible Deuteronom 16:3 Romanian: Cornilescu Второзаконие 16:3 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 16:3 Russian koi8r 5 Mosebok 16:3 Swedish (1917) Deuteronomy 16:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 16:3 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 16:3 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 16:3 Vietnamese (1934) |