Deuteronomy 11:3
New International Version
the signs he performed and the things he did in the heart of Egypt, both to Pharaoh king of Egypt and to his whole country;

New Living Translation
They didn't see the miraculous signs and wonders he performed in Egypt against Pharaoh and all his land.

English Standard Version
his signs and his deeds that he did in Egypt to Pharaoh the king of Egypt and to all his land,

Berean Study Bible
the signs and works He did in Egypt to Pharaoh king of Egypt and all his land;

New American Standard Bible
and His signs and His works which He did in the midst of Egypt to Pharaoh the king of Egypt and to all his land;

King James Bible
And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;

Holman Christian Standard Bible
His signs and the works He did in Egypt to Pharaoh king of Egypt and all his land;

International Standard Version
including: the signs and works that he did within Egypt to Pharaoh, king of Egypt, and to all his land;

NET Bible
They did not see the awesome deeds he performed in the midst of Egypt against Pharaoh king of Egypt and his whole land,

GOD'S WORD® Translation
You saw the miraculous signs and deeds he did in Egypt to Pharaoh (the king of Egypt) and to his whole country.

Jubilee Bible 2000
and his miracles and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh, the king of Egypt and unto all his land,

King James 2000 Bible
And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;

American King James Version
And his miracles, and his acts, which he did in the middle of Egypt to Pharaoh the king of Egypt, and to all his land;

American Standard Version
and his signs, and his works, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;

Douay-Rheims Bible
The signs and works which he did in the midst of Egypt to king Pharao, and to all his land,

Darby Bible Translation
and his signs and his acts which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;

English Revised Version
and his signs, and his works, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;

Webster's Bible Translation
And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt, to Pharaoh the king of Egypt, and to all his land;

World English Bible
and his signs, and his works, which he did in the midst of Egypt to Pharaoh the king of Egypt, and to all his land;

Young's Literal Translation
and His signs, and His doings, which He hath done in the midst of Egypt, to Pharaoh king of Egypt, and to all his land;

Deuteronomium 11:3 Afrikaans PWL
Sy tekens en Sy dade wat Hy in Mitzrayim gedoen het aan Farao, die koning van Mitzrayim en aan sy hele land;

Ligji i Përtërirë 11:3 Albanian
shenjat e tij dhe veprat e tij që ka bërë në Egjipt kundër Faraonit, mbretit të Egjiptit, dhe kundër vendit të tij,

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 11:3 Arabic: Smith & Van Dyke
وآياته وصنائعه التي عملها في مصر بفرعون ملك مصر وبكل ارضه

De Ander Ee 11:3 Bavarian
seine Zaichen, wo yr yn n Färgn z Güptn und yn seinn gantzn Land antaat.

Второзаконие 11:3 Bulgarian
знаменията Му и делата, които извърши всред Египет против египетския цар Фараон и против цялата му земя,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
並他在埃及中向埃及王法老和其全地所行的神蹟奇事;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
并他在埃及中向埃及王法老和其全地所行的神迹奇事;

申 命 記 11:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
並 他 在 埃 及 中 向 埃 及 王 法 老 和 其 全 地 所 行 的 神 蹟 奇 事 ;

申 命 記 11:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
并 他 在 埃 及 中 向 埃 及 王 法 老 和 其 全 地 所 行 的 神 迹 奇 事 ;

Deuteronomy 11:3 Croatian Bible
o znamenjima njegovima i o djelima što ih učini usred Egipta na faraonu, kralju egipatskom, i na svoj zemlji njegovoj;

Deuteronomium 11:3 Czech BKR
A znamení i skutky jeho, kteréž činil u prostřed Egypta Faraonovi, králi Egyptskému, i vší zemi jeho,

5 Mosebog 11:3 Danish
hans Tegn og Gerninger, som han gjorde midt i Ægypten mod Farao, Ægypterkongen, og hele hans Land,

Deuteronomium 11:3 Dutch Staten Vertaling
Daartoe Zijn tekenen en Zijn daden, die Hij in het midden van Egypte gedaan heeft, aan Farao, den koning van Egypte, en aan zijn ganse land;

Swete's Septuagint
καὶ τὰ σημεῖα αὐτοῦ καὶ τὰ τέρατα αὐτοῦ ὅσα ἐποίησεν ἐν μέσῳ Αἰγύπτου Φαραὼ βασιλεῖ Αἰγύπτου καὶ πάσῃ τῇ γῇ αὐτοῦ,

Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־אֹֽתֹתָיו֙ וְאֶֽת־מַעֲשָׂ֔יו אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה בְּתֹ֣וךְ מִצְרָ֑יִם לְפַרְעֹ֥ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֖יִם וּלְכָל־אַרְצֹֽו׃

WLC (Consonants Only)
ואת־אתתיו ואת־מעשיו אשר עשה בתוך מצרים לפרעה מלך־מצרים ולכל־ארצו׃

Aleppo Codex
ג ואת אתתיו ואת מעשיו אשר עשה בתוך מצרים--לפרעה מלך מצרים ולכל ארצו

5 Mózes 11:3 Hungarian: Karoli
Jeleit és cselekedeteit, a melyeket Égyiptomban cselekedett a Faraóval, az égyiptombeliek királyával, és az õ egész földével;

Moseo 5: Readmono 11:3 Esperanto
kaj Liajn signojn kaj Liajn farojn, kiujn Li faris interne de Egiptujo al Faraono, regxo de Egiptujo, kaj al lia tuta lando;

VIIDES MOOSEKSEN 11:3 Finnish: Bible (1776)
Ja hänen ihmeitänsä, ja tekojansa jotka hän teki Egyptiläisten seassa, Pharaolle Egyptin kuninkaalle, ja kaikelle hänen maakunnallensa,

Deutéronome 11:3 French: Darby
et ses signes et ses oeuvres, qu'il a faits au milieu de l'Egypte, au Pharaon, roi d'Egypte, et à tout son pays;

Deutéronome 11:3 French: Louis Segond (1910)
ses signes et ses actes qu'il a accomplis au milieu de l'Egypte contre Pharaon, roi d'Egypte, et contre tout son pays.

Deutéronome 11:3 French: Martin (1744)
Et ses signes, et les œuvres qu'il a faites au milieu de l'Egypte, contre Pharaon Roi d'Egypte, et contre tout son pays;

5 Mose 11:3 German: Modernized
und seine Zeichen und Werke, die er getan hat unter den Ägyptern, an Pharao, dem Könige in Ägypten, und an all seinem Lande;

5 Mose 11:3 German: Luther (1912)
und seine Zeichen und Werke, die er getan hat unter den Ägyptern, an Pharao, dem König in Ägypten, und am allem seinem Lande;

5 Mose 11:3 German: Textbibel (1899)
seine Zeichen und Thaten, die er in Ägypten am Pharao, dem Könige von Ägypten, und an seinem ganzen Lande gethan hat,

Deuteronomio 11:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
i suoi miracoli, le opere che fece in mezzo all’Egitto contro Faraone, re d’Egitto, e contro il suo paese;

Deuteronomio 11:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e le sue opere ch’egli ha fatte in mezzo dell’Egitto, sopra Faraone, re di Egitto, e sopra tutto il suo paese;

ULANGAN 11:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan tanda alamat-Nya dan perbuatan-Nya yang telah diperbuat-Nya di tengah-tengah negeri Mesir akan Firaun, raja Mesir, dan akan segala isi negerinya,

신명기 11:3 Korean
애굽에서 그 왕 바로와 그 전국에 행하신 이적과 기사와

Deuteronomium 11:3 Latin: Vulgata Clementina
signa et opera quæ fecit in medio Ægypti Pharaoni regi, et universæ terræ ejus,

Pakartotino Ástatymo knyga 11:3 Lithuanian
Jo ženklų ir darbų, padarytų faraonui, Egipto karaliui, ir visam jo kraštui,

Deuteronomy 11:3 Maori
I ana merekara hoki, i ana mahi i meatia e ia i waenganui o Ihipa ki a Parao kingi o Ihipa, ki tona whenua katoa hoki;

5 Mosebok 11:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og hans tegn og gjerninger, som han gjorde i Egypten med Farao, kongen i Egypten, og med hele hans land,

Deuteronomio 11:3 Spanish: La Biblia de las Américas
sus señales y sus obras que hizo en medio de Egipto a Faraón, rey de Egipto, y a toda su tierra;

Deuteronomio 11:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Sus señales y Sus obras que hizo en medio de Egipto a Faraón, rey de Egipto, y a toda su tierra;

Deuteronomio 11:3 Spanish: Reina Valera Gómez
y sus señales, y sus obras que hizo en medio de Egipto a Faraón, rey de Egipto, y a toda su tierra;

Deuteronomio 11:3 Spanish: Reina Valera 1909
Y sus señales, y sus obras que hizo en medio de Egipto á Faraón, rey de Egipto, y á toda su tierra;

Deuteronomio 11:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y sus señales, y sus obras que hizo en medio de Egipto a Faraón, rey de Egipto, y a toda su tierra;

Deuteronômio 11:3 Bíblia King James Atualizada Português
Vós, sim, fostes testemunhas oculares dos sinais maravilhosos que Ele realizou e tudo o que fez no coração do Egito, tanto com a pessoa do Faraó, rei do Egito, quanto com toda a sua terra com seus habitantes;

Deuteronômio 11:3 Portugese Bible
os seus sinais, as suas obras, que fez no meio do Egito a Faraó, rei do Egito, e a toda a sua terra;   

Deuteronom 11:3 Romanian: Cornilescu
semnele Lui şi faptele pe cari le -a săvîrşit în mijlocul Egiptului împotriva lui Faraon, împăratul Egiptului, şi împotriva întregei lui ţări.

Второзаконие 11:3 Russian: Synodal Translation (1876)
знамения Его и дела Его, которые Он сделал среди Египта с фараоном, царем Египетским, и со всею землею его,

Второзаконие 11:3 Russian koi8r
знамения Его и дела Его, которые Он сделал среди Египта с фараоном, царем Египетским, и со всею землею его,

5 Mosebok 11:3 Swedish (1917)
de tecken och gärningar som han gjorde i Egypten, med Farao, konungen i Egypten, och med hela hans land,

Deuteronomy 11:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ng kaniyang mga tanda, at ng kaniyang mga gawa, na kaniyang ginawa sa gitna ng Egipto kay Faraon na hari sa Egipto, at sa kaniyang buong lupain;

พระราชบัญญัติ 11:3 Thai: from KJV
ถึงการอัศจรรย์และถึงพระราชกิจของพระองค์ ซึ่งพระองค์ทรงกระทำในอียิปต์ต่อฟาโรห์กษัตริย์อียิปต์ และต่อแผ่นดินทั้งสิ้นของท่าน

Yasa'nın Tekrarı 11:3 Turkish
belirtilerini, Mısırda firavuna ve bütün ülkesine yaptıklarını;

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 11:3 Vietnamese (1934)
những phép lạ và công việc Ngài làm ra giữa xứ Ê-díp-tô mà hại Pha-ra-ôn, vua Ê-díp-tô, và toàn xứ người.

Deuteronomy 11:2
Top of Page
Top of Page