Deuteronomy 11:26
New International Version
See, I am setting before you today a blessing and a curse--

New Living Translation
"Look, today I am giving you the choice between a blessing and a curse!

English Standard Version
“See, I am setting before you today a blessing and a curse:

Berean Study Bible
See, today I am setting before you a blessing and a curse—

New American Standard Bible
"See, I am setting before you today a blessing and a curse:

King James Bible
Behold, I set before you this day a blessing and a curse;

Holman Christian Standard Bible
Look, today I set before you a blessing and a curse:

International Standard Version
Look! I'm about to grant you a blessing and a curse—

NET Bible
Take note--I am setting before you today a blessing and a curse:

GOD'S WORD® Translation
Today I'm giving you the choice of a blessing or a curse.

Jubilee Bible 2000
Behold, I set before you this day the blessing and the curse:

King James 2000 Bible
Behold, I set before you this day a blessing and a curse;

American King James Version
Behold, I set before you this day a blessing and a curse;

American Standard Version
Behold, I set before you this day a blessing and a curse:

Douay-Rheims Bible
Behold I set forth in your sight this day a blessing and a curse:

Darby Bible Translation
See, I set before you this day a blessing and a curse:

English Revised Version
Behold, I set before you this day a blessing and a curse;

Webster's Bible Translation
Behold, I set before you this day a blessing and a curse:

World English Bible
Behold, I set before you this day a blessing and a curse:

Young's Literal Translation
'See, I am setting before you to-day a blessing and a reviling:

Deuteronomium 11:26 Afrikaans PWL
Let op, ek hou julle vandag ’n seën en ’n vloek voor:

Ligji i Përtërirë 11:26 Albanian
Shikoni, unë vë sot para jush bekimin dhe mallkimin;

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 11:26 Arabic: Smith & Van Dyke
انظر. انا واضع امامكم اليوم بركة ولعنة.

De Ander Ee 11:26 Bavarian
Ietz mörktß auf, i halt enk heint önn Sögn und Fluech vor d Augn.

Второзаконие 11:26 Bulgarian
Ето, днес поставям пред вас благословение и проклетия:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「看哪,我今日將祝福與咒詛的話都陳明在你們面前。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“看哪,我今日将祝福与咒诅的话都陈明在你们面前。

申 命 記 11:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
看 哪 , 我 今 日 將 祝 福 與 咒 詛 的 話 都 陳 明 在 你 們 面 前 。

申 命 記 11:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
看 哪 , 我 今 日 将 祝 福 与 咒 诅 的 话 都 陈 明 在 你 们 面 前 。

Deuteronomy 11:26 Croatian Bible
Gledajte! Nudim vam danas blagoslov i prokletstvo:

Deuteronomium 11:26 Czech BKR
Hle, já předkládám vám dnes požehnání i zlořečení,

5 Mosebog 11:26 Danish
Se, jeg forelægger eder i Dag Velsignelse og Forbandelse,

Deuteronomium 11:26 Dutch Staten Vertaling
Ziet, ik stel ulieden heden voor, zegen en vloek:

Swete's Septuagint
Ἰδοὺ ἐγὼ δίδωμι ἐνώπιον ὑμῶν σήμερον τὴν εὐλογίαν καὶ τὴν κατάραν·

Westminster Leningrad Codex
רְאֵ֗ה אָנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לִפְנֵיכֶ֖ם הַיֹּ֑ום בְּרָכָ֖ה וּקְלָלָֽה׃

WLC (Consonants Only)
ראה אנכי נתן לפניכם היום ברכה וקללה׃

Aleppo Codex
כו ראה אנכי נתן לפניכם--היום  ברכה וקללה

5 Mózes 11:26 Hungarian: Karoli
Lásd, én adok ma elõtökbe áldást és átkot!

Moseo 5: Readmono 11:26 Esperanto
Rigardu, mi proponas al vi hodiaux benon kaj malbenon:

VIIDES MOOSEKSEN 11:26 Finnish: Bible (1776)
Katso, minä asetan tänäpänä teidän eteenne, sekä siunauksen että kirouksen.

Deutéronome 11:26 French: Darby
Regarde, je mets aujourd'hui devant vous la benediction et la malediction:

Deutéronome 11:26 French: Louis Segond (1910)
Vois, je mets aujourd'hui devant vous la bénédiction et la malédiction:

Deutéronome 11:26 French: Martin (1744)
Regardez, je vous propose aujourd'hui la bénédiction et la malédiction;

5 Mose 11:26 German: Modernized
Siehe, ich lege euch heute vor den Segen und den Fluch:

5 Mose 11:26 German: Luther (1912)
Siehe, ich lege euch heute vor den Segen und den Fluch:

5 Mose 11:26 German: Textbibel (1899)
Seht, ich lege euch heute Segen und Fluch vor:

Deuteronomio 11:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
Guardate, io pongo oggi dinanzi a voi la benedizione e la maledizione:

Deuteronomio 11:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ecco, io metto oggi davanti a voi benedizione e maledizione;

ULANGAN 11:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa sesungguhnya pada hari ini juga aku menghadapkan kepadamu berkat dan kutuk:

신명기 11:26 Korean
내가 오늘날 복과 저주를 너희 앞에 두나니

Deuteronomium 11:26 Latin: Vulgata Clementina
En propono in conspectu vestro hodie benedictionem et maledictionem :

Pakartotino Ástatymo knyga 11:26 Lithuanian
Štai aš padedu prieš jus šiandien palaiminimą ir prakeikimą.

Deuteronomy 11:26 Maori
Nana, ka hoatu e ahau ki to koutou aroaro i tenei ra te manaaki me te kanga:

5 Mosebok 11:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Se, jeg legger idag frem for eder velsignelse og forbannelse:

Deuteronomio 11:26 Spanish: La Biblia de las Américas
He aquí, hoy pongo delante de vosotros una bendición y una maldición:

Deuteronomio 11:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Miren, hoy pongo delante de ustedes una bendición y una maldición:

Deuteronomio 11:26 Spanish: Reina Valera Gómez
He aquí yo pongo hoy delante de vosotros la bendición y la maldición:

Deuteronomio 11:26 Spanish: Reina Valera 1909
He aquí yo pongo hoy delante de vosotros la bendición y la maldición:

Deuteronomio 11:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mira, yo pongo hoy delante de vosotros la bendición y la maldición:

Deuteronômio 11:26 Bíblia King James Atualizada Português
Prestai, pois, atenção! Hoje estou colocando a bênção e a maldição diante de vós:

Deuteronômio 11:26 Portugese Bible
Vede que hoje eu ponho diante de vós a bênção e a maldição:   

Deuteronom 11:26 Romanian: Cornilescu
Iată, pun azi înaintea voastră binecuvîntarea şi blestemul:

Второзаконие 11:26 Russian: Synodal Translation (1876)
Вот, я предлагаю вам сегодня благословение и проклятие:

Второзаконие 11:26 Russian koi8r
Вот, я предлагаю вам сегодня благословение и проклятие:

5 Mosebok 11:26 Swedish (1917)
Se, jag förelägger eder i dag välsignelse och förbannelse:

Deuteronomy 11:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Narito, inilalagay ko sa harap ninyo sa araw na ito ang pagpapala at ang sumpa;

พระราชบัญญัติ 11:26 Thai: from KJV
ดูเถิด วันนี้ข้าพเจ้าได้นำคำอวยพรและคำสาปแช่งมาไว้ตรงหน้าท่านทั้งหลาย

Yasa'nın Tekrarı 11:26 Turkish
‹‹Bakın, bugün önünüze kutsamayı ve laneti koyuyorum:

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 11:26 Vietnamese (1934)
Kìa, ngày nay ta đặt trước mặt các ngươi sự phước lành và sự rủa sả:

Deuteronomy 11:25
Top of Page
Top of Page