New International Version Shadrach, Meshach and Abednego replied to him, "King Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves before you in this matter. New Living Translation Shadrach, Meshach, and Abednego replied, "O Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves before you. English Standard Version Shadrach, Meshach, and Abednego answered and said to the king, “O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter. Berean Study Bible Shadrach, Meshach, and Abednego replied to the king, “O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter. New American Standard Bible Shadrach, Meshach and Abed-nego replied to the king, "O Nebuchadnezzar, we do not need to give you an answer concerning this matter. King James Bible Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter. Holman Christian Standard Bible Shadrach, Meshach, and Abednego replied to the king, "Nebuchadnezzar, we don't need to give you an answer to this question. International Standard Version Shadrach, Meshach, and Abednego answered King Nebuchadnezzar, "It's not necessary for us to respond in this matter. NET Bible Shadrach, Meshach, and Abednego replied to King Nebuchadnezzar, "We do not need to give you a reply concerning this. GOD'S WORD® Translation Shadrach, Meshach, and Abednego answered King Nebuchadnezzar, "We don't need to answer your last question. Jubilee Bible 2000 Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to King Nebuchadnezzar, We are not careful to answer thee in this matter. King James 2000 Bible Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter. American King James Version Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer you in this matter. American Standard Version Shadrach, Meshach, and Abed-nego answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter. Douay-Rheims Bible Sidrach, Misach, and Abdenago answered and said to king Nabuchodonosor: We have no occasion to answer thee concerning this matter. Darby Bible Translation Shadrach, Meshach, and Abed-nego answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter. English Revised Version Shadrach, Meshach, and Abed-nego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter. Webster's Bible Translation Shadrach, Meshach, and Abed-nego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter. World English Bible Shadrach, Meshach, and Abednego answered the king, Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter. Young's Literal Translation Shadrach, Meshach, and Abed-Nego have answered, yea, they are saying to the king Nebuchadnezzar, 'We have no need concerning this matter to answer thee. Daniël 3:16 Afrikaans PWL Danieli 3:16 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 3:16 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 3:16 Bavarian Данаил 3:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 3:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 3:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 3:16 Croatian Bible Daniele 3:16 Czech BKR Daniel 3:16 Danish Daniël 3:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀποκριθέντες δὲ Σεδράχ, Μισάχ, Ἀβδεναγώ, εἶπαν τῷ βασιλεῖ Ναβουχοδονοσόρ Βασιλεῦ, οὐ χρείαν ἔχομεν ἡμεῖς ἐπὶ τῇ ἐπιταγῇ ταύτῃ ἀποκριθῆναί σοι. Westminster Leningrad Codex עֲנֹ֗ו שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֔ו וְאָמְרִ֖ין לְמַלְכָּ֑א נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר לָֽא־חַשְׁחִ֨ין אֲנַ֧חְנָה עַל־דְּנָ֛ה פִּתְגָ֖ם לַהֲתָבוּתָֽךְ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 3:16 Hungarian: Karoli Daniel 3:16 Esperanto DANIEL 3:16 Finnish: Bible (1776) Daniel 3:16 French: Darby Daniel 3:16 French: Louis Segond (1910) Daniel 3:16 French: Martin (1744) Daniel 3:16 German: Modernized Daniel 3:16 German: Luther (1912) Daniel 3:16 German: Textbibel (1899) Daniele 3:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 3:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 3:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 3:16 Korean Daniel 3:16 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 3:16 Lithuanian Daniel 3:16 Maori Daniel 3:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 3:16 Spanish: La Biblia de las Américas Sadrac, Mesac y Abed-nego respondieron y dijeron al rey Nabucodonosor: No necesitamos darte una respuesta acerca de este asunto. Daniel 3:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 3:16 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 3:16 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 3:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 3:16 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 3:16 Portugese Bible Daniel 3:16 Romanian: Cornilescu Даниил 3:16 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 3:16 Russian koi8r Daniel 3:16 Swedish (1917) Daniel 3:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 3:16 Thai: from KJV Daniel 3:16 Turkish Ña-ni-eân 3:16 Vietnamese (1934) |