New International Version After he has arisen, his empire will be broken up and parceled out toward the four winds of heaven. It will not go to his descendants, nor will it have the power he exercised, because his empire will be uprooted and given to others. New Living Translation But at the height of his power, his kingdom will be broken apart and divided into four parts. It will not be ruled by the king's descendants, nor will the kingdom hold the authority it once had. For his empire will be uprooted and given to others. English Standard Version And as soon as he has arisen, his kingdom shall be broken and divided toward the four winds of heaven, but not to his posterity, nor according to the authority with which he ruled, for his kingdom shall be plucked up and go to others besides these. Berean Study Bible But as soon as he is established, his kingdom will be broken up and parceled out toward the four winds of heaven. It will not go to his descendants, nor will it have the authority with which he ruled, because his kingdom will be uprooted and given to others. New American Standard Bible "But as soon as he has arisen, his kingdom will be broken up and parceled out toward the four points of the compass, though not to his own descendants, nor according to his authority which he wielded, for his sovereignty will be uprooted and given to others besides them. King James Bible And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those. Holman Christian Standard Bible But as soon as he is established, his kingdom will be broken up and divided to the four winds of heaven, but not to his descendants; it will not be the same kingdom that he ruled, because his kingdom will be uprooted and will go to others besides them." International Standard Version However, after he has come to power, his kingdom will be broken and parceled out in all directions. It won't go to his succeeding descendants, nor will its power match how he ruled, because his sovereignty will be uprooted and given to successors besides them. NET Bible Shortly after his rise to power, his kingdom will be broken up and distributed toward the four winds of the sky--but not to his posterity or with the authority he exercised, for his kingdom will be uprooted and distributed to others besides these. GOD'S WORD® Translation But as soon as he is established, his kingdom will be broken into pieces and divided in the directions of the four winds of heaven. The empire will not be given to his descendants. It will no longer be like his empire, since it will be uprooted and given to others. Jubilee Bible 2000 But when he is reigning, his kingdom shall be broken and shall be divided by the four winds of heaven, and not to his posterity, nor according to his dominion by which he ruled; for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those. King James 2000 Bible And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; but not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others besides these. American King James Version And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those. American Standard Version And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven, but not to his posterity, nor according to his dominion wherewith he ruled; for his kingdom shall be plucked up, even for others besides these. Douay-Rheims Bible And when he shall come to his height, his kingdom shall be broken, and it shall be divided towards the four winds of the heaven: but not to his posterity, nor according to his power with which he ruled. For his kingdom shall be rent in pieces, even for strangers, beside these. Darby Bible Translation And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of the heavens; but not to his posterity, nor according to his dominion wherewith he ruled; for his kingdom shall be plucked up, even for others beside these. English Revised Version And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; but not to his posterity, nor according to his dominion wherewith he ruled; for his kingdom shall be plucked up, even for others beside these. Webster's Bible Translation And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided towards the four winds of heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those. World English Bible When he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of the sky, but not to his posterity, nor according to his dominion with which he ruled; for his kingdom shall be plucked up, even for others besides these. Young's Literal Translation and according to his standing is his kingdom broken, and divided to the four winds of the heavens, and not to his posterity, nor according to his dominion that he ruled, for his kingdom is plucked up -- and for others apart from these. Daniël 11:4 Afrikaans PWL Danieli 11:4 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 11:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 11:4 Bavarian Данаил 11:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 11:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 11:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 11:4 Croatian Bible Daniele 11:4 Czech BKR Daniel 11:4 Danish Daniël 11:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐν τῷ ἀναστῆναι αὐτὸν συντριβήσεται ἡ βασιλεία αὐτοῦ καὶ μερισθήσεται εἰς τοὺς τέσσαρας ἀνέμους τοῦ οὐρανοῦ, οὐ κατὰ τὴν ἀλκὴν αὐτοῦ οὐδὲ κατὰ τὴν κυρείαν αὐτοῦ ἣν ἐδυνάστευσε· ὅτι ἀποσταθήσεται ἡ βασιλεία αὐτοῦ, καὶ ἑτέρους διδάξει ταῦτα. Westminster Leningrad Codex וּכְעָמְדֹו֙ תִּשָּׁבֵ֣ר מַלְכוּתֹ֔ו וְתֵחָ֕ץ לְאַרְבַּ֖ע רוּחֹ֣ות הַשָּׁמָ֑יִם וְלֹ֣א לְאַחֲרִיתֹ֗ו וְלֹ֤א כְמָשְׁלֹו֙ אֲשֶׁ֣ר מָשָׁ֔ל כִּ֤י תִנָּתֵשׁ֙ מַלְכוּתֹ֔ו וְלַאֲחֵרִ֖ים מִלְּבַד־אֵֽלֶּה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 11:4 Hungarian: Karoli Daniel 11:4 Esperanto DANIEL 11:4 Finnish: Bible (1776) Daniel 11:4 French: Darby Daniel 11:4 French: Louis Segond (1910) Daniel 11:4 French: Martin (1744) Daniel 11:4 German: Modernized Daniel 11:4 German: Luther (1912) Daniel 11:4 German: Textbibel (1899) Daniele 11:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 11:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 11:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 11:4 Korean Daniel 11:4 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 11:4 Lithuanian Daniel 11:4 Maori Daniel 11:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 11:4 Spanish: La Biblia de las Américas Pero cuando se haya levantado, su reino será fragmentado y repartido hacia los cuatro vientos del cielo, no a sus descendientes, ni según el poder que ejerció, pues su reino será arrancado y dado a otros fuera de ellos. Daniel 11:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 11:4 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 11:4 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 11:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 11:4 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 11:4 Portugese Bible Daniel 11:4 Romanian: Cornilescu Даниил 11:4 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 11:4 Russian koi8r Daniel 11:4 Swedish (1917) Daniel 11:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 11:4 Thai: from KJV Daniel 11:4 Turkish Ña-ni-eân 11:4 Vietnamese (1934) |