Daniel 1:14
New International Version
So he agreed to this and tested them for ten days.

New Living Translation
The attendant agreed to Daniel's suggestion and tested them for ten days.

English Standard Version
So he listened to them in this matter, and tested them for ten days.

New American Standard Bible
So he listened to them in this matter and tested them for ten days.

King James Bible
So he consented to them in this matter, and proved them ten days.

Holman Christian Standard Bible
He agreed with them about this and tested them for 10 days.

International Standard Version
So he listened to what Daniel said and tested them for ten days.

NET Bible
So the warden agreed to their proposal and tested them for ten days.

GOD'S WORD® Translation
The supervisor listened to them about this matter and tested them for ten days.

Jubilee Bible 2000
So he consented to them in this matter and proved them ten days.

King James 2000 Bible
So he consented to them in this matter, and tested them ten days.

American King James Version
So he consented to them in this matter, and proved them ten days.

American Standard Version
So he hearkened unto them in this matter, and proved them ten days.

Douay-Rheims Bible
And when he had heard these words, he tried them for ten days.

Darby Bible Translation
And he hearkened unto them in this matter, and proved them ten days.

English Revised Version
So he hearkened unto them in this matter, and proved them ten days.

Webster's Bible Translation
So he consented to them in this matter, and proved them ten days.

World English Bible
So he listened to them in this matter, and proved them ten days.

Young's Literal Translation
And he hearkeneth to them, to this word, and trieth them ten days:

Daniël 1:14 Afrikaans PWL
Hy het na hulle geluister in hierdie saak en hulle tien dae lank getoets

Danieli 1:14 Albanian
Ai e pranoi këtë propozim të tyre dhe i vuri në provë dhjetë ditë.

ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 1:14 Arabic: Smith & Van Dyke
فسمع لهم هذا الكلام وجربهم عشرة ايام.

Dyr Däniheel 1:14 Bavarian
Yn n Hai'n war s yso recht, und er gversuecht s mit ien zöhen Täg lang.

Данаил 1:14 Bulgarian
И той ги послуша в това нещо, и ги опита десет дни.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
委辦便允准他們這件事,試看他們十天。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
委办便允准他们这件事,试看他们十天。

但 以 理 書 1:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
委 辦 便 允 准 他 們 這 件 事 , 試 看 他 們 十 天 。

但 以 理 書 1:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
委 办 便 允 准 他 们 这 件 事 , 试 看 他 们 十 天 。

Daniel 1:14 Croatian Bible
On pristade i stavi ih na kušnju deset dana.

Daniele 1:14 Czech BKR
I uposlechl jich v té věci, a zkusil jich za deset dní.

Daniel 1:14 Danish
Han føjede dem da heri og prøvede det med dem i ti Dage.

Daniël 1:14 Dutch Staten Vertaling
Toen hoorde hij hen in deze zaak, en hij beproefde ze tien dagen.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמַ֥ע לָהֶ֖ם לַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַיְנַסֵּ֖ם יָמִ֥ים עֲשָׂרָֽה׃

WLC (Consonants Only)
וישמע להם לדבר הזה וינסם ימים עשרה׃

Aleppo Codex
יד וישמע להם לדבר הזה וינסם ימים עשרה

Dániel 1:14 Hungarian: Karoli
És engede nékik ebben a dologban, és próbát tõn velük tíz napig.

Daniel 1:14 Esperanto
Li obeis ilin en tio kaj faris kun ili provon dum dek tagoj.

DANIEL 1:14 Finnish: Bible (1776)
Ja hän totteli heitä siinä, ja koetteli heitä kymmenen päivää.

Daniel 1:14 French: Darby
Et il les ecoutera dans cette affaire, et les mit à l'epreuve, dix jours;

Daniel 1:14 French: Louis Segond (1910)
Il leur accorda ce qu'ils demandaient, et les éprouva pendant dix jours.

Daniel 1:14 French: Martin (1744)
Et il leur accorda cela, et les éprouva pendant dix jours.

Daniel 1:14 German: Modernized
Und er gehorchte ihnen darin und versuchte es mit ihnen zehn Tage.

Daniel 1:14 German: Luther (1912)
Und er gehorchte ihnen darin und versuchte es mit ihnen zehn Tage.

Daniel 1:14 German: Textbibel (1899)
Da gewährte er ihnen diese Bitte und versuchte es mit ihnen zehn Tage.

Daniele 1:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Quegli accordò loro quanto domandavano, e li mise alla prova per dieci giorni.

Daniele 1:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed egli acconsentì loro, e fece prova di essi per dieci giorni.

DANIEL 1:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka diluluskannya kehendak mereka itu, dicobanya akan mereka itu sepuluh hari lamanya.

다니엘 1:14 Korean
그가 그들의 말을 좇아 열흘을 시험하더니

Daniel 1:14 Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui audito sermone huiuscemodi temptavit eos diebus decem

Danieliaus knyga 1:14 Lithuanian
Jis sutiko patenkinti šitą prašymą ir bandė juos dešimt dienų.

Daniel 1:14 Maori
Heoi ka whakaaetia e ia tenei mea a ratou, a kotahi tekau nga ra i whakamatauria ai ratou e ia.

Daniel 1:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og han gjorde som de ønsket, og prøvde det med dem i ti dager.

Daniel 1:14 Spanish: La Biblia de las Américas
Los escuchó, pues, en esto y los puso a prueba por diez días.

Daniel 1:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El mayordomo los escuchó en esto y los puso a prueba por diez días.

Daniel 1:14 Spanish: Reina Valera Gómez
Consintió, pues, con ellos en esto, y probó con ellos diez días.

Daniel 1:14 Spanish: Reina Valera 1909
Consintió pues con ellos en esto, y probó con ellos diez días.

Daniel 1:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Consintió, pues, con ellos en esto, y probó con ellos diez días.

Daniel 1:14 Bíblia King James Atualizada Português
Assim ele atendeu ao pedido de Daniel e observou a experiência proposta por dez dias.

Daniel 1:14 Portugese Bible
Assim ele lhes atendeu o pedido, e os experimentou dez dias.   

Daniel 1:14 Romanian: Cornilescu
El i -a ascultat în privinţa aceasta, şi i -a încercat zece zile.

Даниил 1:14 Russian: Synodal Translation (1876)
Он послушался их в этом и испытывал их десять дней.

Даниил 1:14 Russian koi8r
Он послушался их в этом и испытывал их десять дней.

Daniel 1:14 Swedish (1917)
Och han lyssnade till denna deras begäran och gjorde ett försök med dem i tio dagar.

Daniel 1:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa gayo'y dininig niya sila sa bagay na ito, at sinubok niya sila na sangpung araw.

ดาเนียล 1:14 Thai: from KJV
เขาก็ยอมทำตามคนเหล่านั้นในเรื่องนี้และทดลองเขาอยู่สิบวัน

Daniel 1:14 Turkish
Gözetici bu isteği kabul etti ve onlara on gün deneme fırsatı verdi.

Ña-ni-eân 1:14 Vietnamese (1934)
Ham-mên-xa nhậm lời họ xin, và thử họ trong mười ngày.

Daniel 1:13
Top of Page
Top of Page