New International Version "Now I commit you to God and to the word of his grace, which can build you up and give you an inheritance among all those who are sanctified. New Living Translation "And now I entrust you to God and the message of his grace that is able to build you up and give you an inheritance with all those he has set apart for himself. English Standard Version And now I commend you to God and to the word of his grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified. Berean Study Bible And now I commit you to God and to the word of His grace, which can build you up and give you an inheritance among all who are sanctified. New American Standard Bible "And now I commend you to God and to the word of His grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified. King James Bible And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified. Holman Christian Standard Bible And now I commit you to God and to the message of His grace, which is able to build you up and to give you an inheritance among all who are sanctified. International Standard Version "I'm now entrusting you to God and to the message of his grace, which is able to build you up and secure for you an inheritance among all who are sanctified. NET Bible And now I entrust you to God and to the message of his grace. This message is able to build you up and give you an inheritance among all those who are sanctified. Aramaic Bible in Plain English “And now I commit you to God and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance with all of The Holy Ones.” GOD'S WORD® Translation "I am now entrusting you to God and to his message that tells how kind he is. That message can help you grow and can give you the inheritance that is shared by all of God's holy people. Jubilee Bible 2000 And now, brethren, I commend you to God and to the word of his grace, which is powerful to build you up and to give you an inheritance among all those who are sanctified. King James 2000 Bible And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them who are sanctified. American King James Version And now, brothers, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified. American Standard Version And now I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you the inheritance among all them that are sanctified. Douay-Rheims Bible And now I commend you to God, and to the word of his grace, who is able to build up, and to give an inheritance among all the sanctified. Darby Bible Translation And now I commit you to God, and to the word of his grace, which is able to build [you] up and give [to you] an inheritance among all the sanctified. English Revised Version And now I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you the inheritance among all them that are sanctified. Webster's Bible Translation And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them who are sanctified. Weymouth New Testament "And now I commend you to God and to the word of His grace. He is able to build you up and to give you your inheritance among His people. World English Bible Now, brothers, I entrust you to God, and to the word of his grace, which is able to build up, and to give you the inheritance among all those who are sanctified. Young's Literal Translation and now, I commend you, brethren, to God, and to the word of His grace, that is able to build up, and to give you an inheritance among all those sanctified. Handelinge 20:32 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 20:32 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 20:32 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 20:32 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 20:32 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 20:32 Bavarian Деяния 20:32 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 20:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 20:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 20:32 Croatian Bible Skutky apoštolské 20:32 Czech BKR Apostelenes gerninger 20:32 Danish Handelingen 20:32 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ τὰ νῦν παρατίθεμαι ὑμᾶς τῷ Κυρίῳ καὶ τῷ λόγῳ τῆς χάριτος αὐτοῦ τῷ δυναμένῳ οἰκοδομῆσαι καὶ δοῦναι τὴν κληρονομίαν ἐν τοῖς ἡγιασμένοις πᾶσιν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai ta nyn paratithemai hymas to Kyrio kai to logo tes charitos autou to dynameno oikodomesai kai dounai ten kleronomian en tois hegiasmenois pasin. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai ta nyn paratithemai hymas to kyrio kai to logo tes charitos autou to dynameno oikodomesai kai dounai ten kleronomian en tois hegiasmenois pasin. ΠΡΑΞΕΙΣ 20:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ta nun paratithemai umas tO theO kai tO logO tEs charitos autou tO dunamenO oikodomEsai kai dounai tEn klEronomian en tois Egiasmenois pasin ΠΡΑΞΕΙΣ 20:32 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ta nun paratithemai umas adelphoi tO theO kai tO logO tEs charitos autou tO dunamenO epoikodomEsai kai dounai umin klEronomian en tois Egiasmenois pasin ΠΡΑΞΕΙΣ 20:32 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai tanun paratithemai umas adelphoi tO theO kai tO logO tEs charitos autou tO dunamenO epoikodomEsai kai dounai umin klEronomian en tois Egiasmenois pasin ΠΡΑΞΕΙΣ 20:32 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ta nun paratithemai umas adelphoi tO theO kai tO logO tEs charitos autou tO dunamenO epoikodomEsai kai dounai umin klEronomian en tois Egiasmenois pasin ΠΡΑΞΕΙΣ 20:32 Westcott/Hort - Transliterated kai ta nun paratithemai umas tO kuriO kai tO logO tEs charitos autou tO dunamenO oikodomEsai kai dounai tEn klEronomian en tois Egiasmenois pasin ΠΡΑΞΕΙΣ 20:32 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai ta nun paratithemai umas tO {WH: kuriO} {UBS4: theO} kai tO logO tEs charitos autou tO dunamenO oikodomEsai kai dounai tEn klEronomian en tois Egiasmenois pasin Apostolok 20:32 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 20:32 Esperanto Apostolien teot 20:32 Finnish: Bible (1776) Actes 20:32 French: Darby Actes 20:32 French: Louis Segond (1910) Actes 20:32 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 20:32 German: Modernized Apostelgeschichte 20:32 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 20:32 German: Textbibel (1899) Atti 20:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 20:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 20:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 20:32 Kabyle: NT 사도행전 20:32 Korean Actus Apostolorum 20:32 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 20:32 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 20:32 Lithuanian Acts 20:32 Maori Apostlenes-gjerninge 20:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 20:32 Spanish: La Biblia de las Américas Ahora os encomiendo a Dios y a la palabra de su gracia, que es poderosa para edificar os y dar os la herencia entre todos los santificados. Hechos 20:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 20:32 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 20:32 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 20:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 20:32 Bíblia King James Atualizada Português Atos 20:32 Portugese Bible Faptele Apostolilor 20:32 Romanian: Cornilescu Деяния 20:32 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 20:32 Russian koi8r Acts 20:32 Shuar New Testament Apostagärningarna 20:32 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 20:32 Swahili NT Mga Gawa 20:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 20:32 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 20:32 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 20:32 Turkish Деяния 20:32 Ukrainian: NT Acts 20:32 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 20:32 Vietnamese (1934) |