2 Timothy 1:11
New International Version
And of this gospel I was appointed a herald and an apostle and a teacher.

New Living Translation
And God chose me to be a preacher, an apostle, and a teacher of this Good News.

English Standard Version
for which I was appointed a preacher and apostle and teacher,

Berean Study Bible
to which I was appointed as a preacher, an apostle, and a teacher.

New American Standard Bible
for which I was appointed a preacher and an apostle and a teacher.

King James Bible
Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.

Holman Christian Standard Bible
For this gospel I was appointed a herald, apostle, and teacher,

International Standard Version
For the sake of this gospel I was appointed to be a preacher, an apostle, and a teacher of the gentiles.

NET Bible
For this gospel I was appointed a preacher and apostle and teacher.

Aramaic Bible in Plain English
He by whom I am appointed a preacher, an Apostle and a teacher of the Gentiles.

GOD'S WORD® Translation
I was appointed to be a messenger of this Good News, an apostle, and a teacher.

Jubilee Bible 2000
unto which I am appointed a preacher and an apostle and a teacher of the Gentiles.

King James 2000 Bible
For which I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.

American King James Version
Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.

American Standard Version
whereunto I was appointed a preacher, and an apostle, and a teacher.

Douay-Rheims Bible
Wherein I am appointed a preacher, and an apostle, and teacher of the Gentiles.

Darby Bible Translation
to which *I* have been appointed a herald and apostle and teacher of [the] nations.

English Revised Version
whereunto I was appointed a preacher, and an apostle, and a teacher.

Webster's Bible Translation
To which I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.

Weymouth New Testament
of which I have been appointed a preacher, Apostle and teacher, to the Gentiles.

World English Bible
For this, I was appointed as a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles.

Young's Literal Translation
to which I was placed a preacher and an apostle, and a teacher of nations,

2 Timotheus 1:11 Afrikaans PWL
Hy deur Wie ek aangestel is as verkondiger, afgevaardigde en leermeester van die ander nasies.

2 Timoteut 1:11 Albanian
për të cilin unë u caktova predikues, apostull dhe mësues i johebrenjve.

ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 1:11 Arabic: Smith & Van Dyke
الذي جعلت انا له كارزا ورسولا ومعلّما للامم.

2 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 1:11 Armenian (Western): NT
որուն նշանակուեցայ քարոզիչ, առաքեալ, եւ հեթանոսներու վարդապետ:

2 Timotheogana. 1:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Ceinen publicaçale ni ordenatu içan bainaiz, eta Apostolu eta Gentilén doctor.

Dyr Timyteus B 1:11 Bavarian
Er haat mi eingsötzt, däß i dö verkündd und prödig und drinn leer.

2 Тимотей 1:11 Bulgarian
на което аз бях поставен проповедник, апостол и учител;

中文標準譯本 (CSB Traditional)
為了這福音,我受指派做傳道者、使徒和教師。

中文标准译本 (CSB Simplified)
为了这福音,我受指派做传道者、使徒和教师。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我為這福音奉派做傳道的,做使徒,做師傅。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我为这福音奉派做传道的,做使徒,做师傅。

提 摩 太 後 書 1:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 為 這 福 音 奉 派 作 傳 道 的 , 作 使 徒 , 作 師 傅 。

提 摩 太 後 書 1:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 为 这 福 音 奉 派 作 传 道 的 , 作 使 徒 , 作 师 傅 。

Druga poslanica Timoteju 1:11 Croatian Bible
za koje sam ja postavljen propovjednikom, apostolom i učiteljem.

Druhá Timoteovi 1:11 Czech BKR
Jehožto já ustanoven jsem kazatelem, a apoštolem, i učitelem pohanů.

2 Timoteus 1:11 Danish
for hvilket jeg er bleven sat til Prædiker og Apostel og Hedningers Lærer,

2 Timotheüs 1:11 Dutch Staten Vertaling
Waartoe ik gesteld ben een prediker, en een apostel, en een leraar der heidenen;

Nestle Greek New Testament 1904
εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κήρυξ καὶ ἀπόστολος καὶ διδάσκαλος·

Westcott and Hort 1881
εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ καὶ ἀπόστολος καὶ διδάσκαλος.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ καὶ ἀπόστολος καὶ διδάσκαλος.

RP Byzantine Majority Text 2005
εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ καὶ ἀπόστολος καὶ διδάσκαλος ἐθνῶν.

Greek Orthodox Church 1904
εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κήρυξ καὶ ἀπόστολος καὶ διδάσκαλος ἐθνῶν.

Tischendorf 8th Edition
εἰς ὅς τίθημι ἐγώ κῆρυξ καί ἀπόστολος καί διδάσκαλος

Scrivener's Textus Receptus 1894
εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ καὶ ἀπόστολος καὶ διδάσκαλος ἐθνῶν.

Stephanus Textus Receptus 1550
εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ καὶ ἀπόστολος καὶ διδάσκαλος ἐθνῶν

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
εις ο ετεθην εγω κηρυξ και αποστολος και διδασκαλος

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
εις ο ετεθην εγω κηρυξ και αποστολος και διδασκαλος

Stephanus Textus Receptus 1550
εις ο ετεθην εγω κηρυξ και αποστολος και διδασκαλος εθνων

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
εις ο ετεθην εγω κηρυξ και αποστολος και διδασκαλος εθνων.

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
εις ο ετεθην εγω κηρυξ και αποστολος και διδασκαλος εθνων

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
εις ο ετεθην εγω κηρυξ και αποστολος και διδασκαλος

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
eis ho etethēn egō kēryx kai apostolos kai didaskalos;

eis ho etethen ego keryx kai apostolos kai didaskalos;

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
eis ho etethēn egō kēryx kai apostolos kai didaskalos.

eis ho etethen ego keryx kai apostolos kai didaskalos.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
eis o etethēn egō kērux kai apostolos kai didaskalos

eis o etethEn egO kErux kai apostolos kai didaskalos

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
eis o etethēn egō kērux kai apostolos kai didaskalos ethnōn

eis o etethEn egO kErux kai apostolos kai didaskalos ethnOn

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
eis o etethēn egō kērux kai apostolos kai didaskalos ethnōn

eis o etethEn egO kErux kai apostolos kai didaskalos ethnOn

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
eis o etethēn egō kērux kai apostolos kai didaskalos ethnōn

eis o etethEn egO kErux kai apostolos kai didaskalos ethnOn

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:11 Westcott/Hort - Transliterated
eis o etethēn egō kērux kai apostolos kai didaskalos

eis o etethEn egO kErux kai apostolos kai didaskalos

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
eis o etethēn egō kērux kai apostolos kai didaskalos

eis o etethEn egO kErux kai apostolos kai didaskalos

2 Timóteushoz 1:11 Hungarian: Karoli
Amelyre nézve tétettem én hirdetõvé és apostollá és pogányok tanítójává.

Al Timoteo 2 1:11 Esperanto
al kiu mi estas nomita predikisto kaj apostolo kaj instruisto.

Toinen kirje Timoteukselle 1:11 Finnish: Bible (1776)
Johonka minä olen pantu saarnaajaksi ja apostoliksi ja pakanain opettajaksi.

2 Timothée 1:11 French: Darby
pour lequel moi j'ai ete etabli predicateur et apotre et docteur des nations.

2 Timothée 1:11 French: Louis Segond (1910)
C'est pour cet Evangile que j'ai été établi prédicateur et apôtre, chargé d'instruire les païens.

2 Timothée 1:11 French: Martin (1744)
Pour lequel j'ai été établi Prédicateur, Apôtre, et Docteur des Gentils.

2 Timotheus 1:11 German: Modernized
zu welchem ich gesetzt bin ein Prediger und Apostel und Lehrer der Heiden.

2 Timotheus 1:11 German: Luther (1912)
für welches ich gesetzt bin als Prediger und Apostel der Heiden. {~} {~}

2 Timotheus 1:11 German: Textbibel (1899)
für welches ich bestellt bin als Botschafter und Apostel und Lehrer.

2 Timoteo 1:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
in vista del quale io sono stato costituito banditore ed apostolo e dottore.

2 Timoteo 1:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
A che io sono stato posto banditore, ed apostolo, e dottor de’ Gentili.

2 TIM 1:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
maka bagi hal itulah aku ini ditetapkan menjadi pemberita dan rasul dan guru.

2 Timothy 1:11 Kabyle: NT
?ef ddemma n lexbaṛ-agi n lxiṛ i d-țțucegɛeɣ d ṛṛasul iwakken ad beccṛeɣ, ad slemdeɣ.

디모데후서 1:11 Korean
내가 이 복음을 위하여 반포자와 사도와 교사로 세우심을 입었노라

II Timotheum 1:11 Latin: Vulgata Clementina
in quo positus sum ego prædicator, et Apostolus, et magister gentium.

Timotejam 2 1:11 Latvian New Testament
Tādēļ esmu iecelts sludinātājs, apustulis un tautu mācītājs.

Antrasis laiðkas Timotiejui 1:11 Lithuanian
jai aš esu paskirtas pamokslininku, apaštalu ir pagonių mokytoju.

2 Timothy 1:11 Maori
Meinga iho nei ahau hei kaikauwhau mo tenei, hei apotoro, hei kaiwhakaako.

2 Timoteus 1:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og for det er jeg satt til forkynner og apostel og lærer for hedninger.

2 Timoteo 1:11 Spanish: La Biblia de las Américas
para el cual yo fui constituido predicador, apóstol y maestro.

2 Timoteo 1:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Para este evangelio yo fui constituido predicador, apóstol y maestro.

2 Timoteo 1:11 Spanish: Reina Valera Gómez
del cual yo soy puesto predicador, y apóstol, y maestro de los gentiles.

2 Timoteo 1:11 Spanish: Reina Valera 1909
Del cual yo soy puesto predicador, y apóstol, y maestro de los Gentiles.

2 Timoteo 1:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
del cual yo soy puesto predicador, y apóstol, y maestro de los gentiles.

2 timóteo 1:11 Bíblia King James Atualizada Português
Deste Evangelho fui constituído pregador, apóstolo e mestre.

2 timóteo 1:11 Portugese Bible
do qual fui constituído pregador, apóstolo e mestre.   

2 Timotei 1:11 Romanian: Cornilescu
Propovăduitorul şi apostolul ei am fost pus eu şi învăţător al Neamurilor.

2-е Тимофею 1:11 Russian: Synodal Translation (1876)
для которого я поставлен проповедником и Апостолом иучителем язычников.

2-е Тимофею 1:11 Russian koi8r
для которого я поставлен проповедником и Апостолом и учителем язычников.

2 Timothy 1:11 Shuar New Testament
Nuna etserkat tusa Yus anaitiukmiayi. Tura akattur Israer-shuarchanum akuptukmiayi.

2 Timotheosbrevet 1:11 Swedish (1917)
till vars förkunnare och apostel och lärare jag har blivit satt.

2 Timotheo 1:11 Swahili NT
Mungu amenichagua mimi niwe mtume na mwalimu kwa ajili ya kuhubiri Habari Njema,

2 Kay Timoteo 1:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Na sa bagay na ito ay ako'y itinalaga na tagapangaral, at apostol at guro.

Širawt ta n sanatat ta iktab Bulǝs i Timotay 1:11 Tawallamat Tamajaq NT
Ǝddǝlil n Ǝlinjil en da a fǝl di-isannafran Mǝššina ig-i ǝmǝggi ǝn salan, n anammazul n ǝmǝsǝsseɣri.

2 ทิโมธี 1:11 Thai: from KJV
สำหรับข่าวประเสริฐนั้น ข้าพเจ้าได้รับแต่งตั้งให้เป็นนักเทศน์และเป็นอัครสาวก และเป็นครูของพวกต่างชาติ

2 Timoteos 1:11 Turkish
Ben Müjdenin habercisi, elçisi ve öğretmeni atandım.

2 Тимотей 1:11 Ukrainian: NT
для котрого поставлений я проповідником і апостолом і учителем поган.

2 Timothy 1:11 Uma New Testament
Toe pai' na'ongko' -ama Alata'ala jadi' suro Pue' Yesus, bona aku' mpoparata Kareba Lompe' toi hi tauna to bela-ra to Yahudi, pai' mpotudui' -ra bona mepangala' -ra hi Yesus.

2 Ti-moâ-theâ 1:11 Vietnamese (1934)
Ấy là vì Tin Lành đó mà ta đã được lập làm người giảng đạo, sứ đồ và giáo sư,

2 Timothy 1:10
Top of Page
Top of Page