2 Samuel 8:9
New International Version
When Tou king of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer,

New Living Translation
When King Toi of Hamath heard that David had destroyed the entire army of Hadadezer,

English Standard Version
When Toi king of Hamath heard that David had defeated the whole army of Hadadezer,

Berean Study Bible
When King Toi of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer,

New American Standard Bible
Now when Toi king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer,

King James Bible
When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,

Holman Christian Standard Bible
When King Toi of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer,

International Standard Version
When King Tou of Hamath learned that David had conquered the entire army of King Hadadezer of Zobah,

NET Bible
When King Toi of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer,

GOD'S WORD® Translation
When King Toi of Hamath heard that David had defeated Hadadezer's whole army,

Jubilee Bible 2000
When Toi, king of Hamath, heard that David had smitten all the host of Hadadezer,

King James 2000 Bible
When Toi king of Hamath heard that David had defeated all the armies of Hadadezer,

American King James Version
When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,

American Standard Version
And when Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,

Douay-Rheims Bible
And Thou the king of Emath heard that David had defeated all the forces of Adarezer.

Darby Bible Translation
And Toi king of Hamath heard that David had smitten all the forces of Hadadezer;

English Revised Version
And when Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,

Webster's Bible Translation
When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,

World English Bible
When Toi king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadadezer,

Young's Literal Translation
And Toi king of Hamath heareth that David hath smitten all the force of Hadadezer,

2 Samuel 8:9 Afrikaans PWL
Toe To’i, die koning van Hamat, hoor dat Dawid die hele leër van Hadad’ezer verslaan het,

2 i Samuelit 8:9 Albanian
Kur Toi, mbret i Hamathit, mësoi që Davidi kishte mundur tërë ushtrinë e Hadedezerit,

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 8:9 Arabic: Smith & Van Dyke
وسمع توعي ملك حماة ان داود قد ضرب كل جيش هدد عزر

Dyr Sämyheel B 8:9 Bavarian
Wie dyr Hämeter Künig Toi ghoert, däß dyr Dafet dös gantze Hör von n Hädet-Eser gschlagn hiet,

2 Царе 8:9 Bulgarian
А ематският цар Той, когато чу, че Давид поразил всичката сила на Ададезера,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
哈馬王陀以聽見大衛殺敗哈大底謝的全軍,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
哈马王陀以听见大卫杀败哈大底谢的全军,

撒 母 耳 記 下 8:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
哈 馬 王 陀 以 聽 見 大 衛 殺 敗 哈 大 底 謝 的 全 軍 ,

撒 母 耳 記 下 8:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
哈 马 王 陀 以 听 见 大 卫 杀 败 哈 大 底 谢 的 全 军 ,

2 Samuel 8:9 Croatian Bible
Kad je čuo hamatski kralj Tou da je David porazio svu Hadadezerovu vojsku,

Druhá Samuelova 8:9 Czech BKR
A když uslyšel Tohi král Emat, že porazil David všecko vojsko Hadadezerovo,

2 Samuel 8:9 Danish
Men da Kong To'i af Hamat hørte, at David havde slaaet hele Hadad'ezers Stridsmagt,

2 Samuël 8:9 Dutch Staten Vertaling
Als nu Thoi, de koning van Hamath, hoorde, dat David het ganse heir van Hadad-ezer geslagen had;

Swete's Septuagint
Καὶ ἤκουσεν Θούου ὁ βασιλεὺς Ἡμὰθ ὅτι ἐπάταξεν Δαυεὶδ πᾶσαν τὴν δύναμιν Ἁδραάζαρ,

Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמַ֕ע תֹּ֖עִי מֶ֣לֶךְ חֲמָ֑ת כִּ֚י הִכָּ֣ה דָוִ֔ד אֵ֖ת כָּל־חֵ֥יל הֲדַדְעָֽזֶר׃

WLC (Consonants Only)
וישמע תעי מלך חמת כי הכה דוד את כל־חיל הדדעזר׃

Aleppo Codex
ט וישמע תעי מלך חמת  כי הכה דוד את כל חיל הדדעזר

2 Sámuel 8:9 Hungarian: Karoli
Mikor pedig meghallá Tói, Hamát királya, hogy megverte Dávid Hadadézernek minden seregeit;

Samuel 2 8:9 Esperanto
Kiam Toi, regxo de HXamat, auxdis, ke David venkobatis la tutan militistaron de Hadadezer,

TOINEN SAMUELIN KIRJA 8:9 Finnish: Bible (1776)
Kuin Toi, Hamatin kuningas kuuli Davidin lyöneen kaikki HadadEserin sotaväen,

2 Samuel 8:9 French: Darby
Et Tohi, roi de Hamath, apprit que David avait frappe toutes les forces d'Hadadezer.

2 Samuel 8:9 French: Louis Segond (1910)
Thoï, roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l'armée d'Hadadézer,

2 Samuel 8:9 French: Martin (1744)
Or Tohi, Roi de Hamath, apprit que David avait défait toutes les forces de Hadadhézer.

2 Samuel 8:9 German: Modernized
Da aber Thoi, der König zu Hemath, hörete, daß David hatte alle Macht des Hadadeser geschlagen,

2 Samuel 8:9 German: Luther (1912)
Da aber Thoi, der König zu Hamath, hörte, daß David hatte alle Macht des Hadadesers geschlagen,

2 Samuel 8:9 German: Textbibel (1899)
Als aber der König Thou von Hamath erfuhr, daß David das ganze Heer Hadaesers geschlagen habe,

2 Samuele 8:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or quando Toi, re di Hamath, ebbe udito che Davide avea sconfitto tutto l’esercito di Hadadezer,

2 Samuele 8:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Or Toi, re di Hamat, avendo udito che Davide avea sconfitto tutto l’esercito di Hadadezer,

2 SAMUEL 8:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bermula, maka setelah kedengaranlah kabar kepada Toi, raja Hamat, mengatakan Daud sudah mengalahkan segenap balatentara Hadad-ezar,

사무엘하 8:9 Korean
하맛 왕 도이가 다윗이 하닷에셀의 온 군대를 쳐서 파하였다 함을 듣고

II Samuelis 8:9 Latin: Vulgata Clementina
Audivit autem Thou rex Emath, quod percussisset David omne robur Adarezer,

Antroji Samuelio knyga 8:9 Lithuanian
Hamato karalius Tojas, išgirdęs, kad Dovydas sumušė visą Hadadezero kariuomenę,

2 Samuel 8:9 Maori
A, i te rongonga o Toi kingi o Hamata kua patua e Rawiri te ope katoa a Hararetere,

2 Samuel 8:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da To'i, kongen i Hamat, hørte at David hadde slått hele Hadadesers hær,

2 Samuel 8:9 Spanish: La Biblia de las Américas
Cuando Toi, rey de Hamat, oyó que David había derrotado a todo el ejército de Hadad-ezer,

2 Samuel 8:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Cuando Toi, rey de Hamat, oyó que David había derrotado a todo el ejército de Hadad Ezer,

2 Samuel 8:9 Spanish: Reina Valera Gómez
Entonces oyendo Toi, rey de Hamat, que David había herido todo el ejército de Hadad-ezer,

2 Samuel 8:9 Spanish: Reina Valera 1909
Entonces oyendo Toi, rey de Hamath, que David había herido todo el ejército de Hadad-ezer,

2 Samuel 8:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces oyendo Toi, rey de Hamat, que David había herido todo el ejército de Hadad-ezer,

2 Samuel 8:9 Bíblia King James Atualizada Português
Quando Tói, rei de Hamate, ouviu que Davi tinha exterminado todo o exército de Hadadezer,

2 Samuel 8:9 Portugese Bible
Quando Toí, rei de Hamate, ouviu que Davi ferira todo o exército de Hadadézer,   

2 Samuel 8:9 Romanian: Cornilescu
Toi, împăratul Hamatului, a auzit că David bătuse toată oştirea lui Hadadezer,

2-я Царств 8:9 Russian: Synodal Translation (1876)
И услышал Фой, царь Имафа, что Давид поразил все войско Адраазарово,

2-я Царств 8:9 Russian koi8r
И услышал Фой, царь Имафа, что Давид поразил все войско Адраазарово,

2 Samuelsbokem 8:9 Swedish (1917)
Då nu Toi, konungen i Hamat, hörde att David hade slagit Hadadesers hela här,

2 Samuel 8:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nang mabalitaan ni Toi na hari sa Hamath na sinaktan ni David ang buong hukbo ni Hadadezer,

2 ซามูเอล 8:9 Thai: from KJV
เมื่อโทอิกษัตริย์เมืองฮามัทได้ยินว่าดาวิดรบชนะกองทัพทั้งสิ้นของฮาดัดเอเซอร์

2 Samuel 8:9 Turkish
Hama Kralı Toi, Davutun Hadadezerin bütün ordusunu bozguna uğrattığını duydu.

2 Sa-mu-eân 8:9 Vietnamese (1934)
Thôi, vua Ha-mát, hay rằng vua Ða-vít đánh bại cả đạo binh của Ha-đa-đê-xe,

2 Samuel 8:8
Top of Page
Top of Page