2 Samuel 5:14
New International Version
These are the names of the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,

New Living Translation
These are the names of David's sons who were born in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,

English Standard Version
And these are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,

Berean Study Bible
These are the names of the children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,

New American Standard Bible
Now these are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,

King James Bible
And these be the names of those that were born unto him in Jerusalem; Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon,

Holman Christian Standard Bible
These are the names of those born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,

International Standard Version
These are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,

NET Bible
These are the names of children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,

GOD'S WORD® Translation
These are the names of the children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,

Jubilee Bible 2000
And these were the names of those that were born unto him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,

King James 2000 Bible
And these are the names of those that were born unto him in Jerusalem; Shammuah, and Shobab, and Nathan, and Solomon,

American King James Version
And these be the names of those that were born to him in Jerusalem; Shammuah, and Shobab, and Nathan, and Solomon,

American Standard Version
And these are the names of those that were born unto him in Jerusalem: Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon,

Douay-Rheims Bible
And these are the names of them, that were born to him in Jerusalem, Samua, and Sobab, and Nathan, and Solomon,

Darby Bible Translation
And these are the names of those that were born to him in Jerusalem: Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon,

English Revised Version
And these be the names of those that were born unto him in Jerusalem; Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon,

Webster's Bible Translation
And these are the names of those that were born to him in Jerusalem; Shammuah, and Shobab, and Nathan, and Solomon,

World English Bible
These are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon,

Young's Literal Translation
And these are the names of those born to him in Jerusalem: Shammuah, and Shobab, and Nathan, and Solomon,

2 Samuel 5:14 Afrikaans PWL
Hierdie is die name van dié wat vir hom in Yerushalayim gebore is: Shamua, Shovav, Natan, Shlomo,

2 i Samuelit 5:14 Albanian
Këta janë emrat e bijve që i lindën në Jeruzalem: Shamua, Shobab, Nathan, Salomon,

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 5:14 Arabic: Smith & Van Dyke
وهذه اسماء الذين ولدوا له في اورشليم. شموع وشوباب وناثان وسليمان

Dyr Sämyheel B 5:14 Bavarian
Dös seind die Sün, wo yr z Ruslham gakriegt: Dyr Schimen, Schobäb, Nant, Salman,

2 Царе 5:14 Bulgarian
А ето имената на ония, които му се родиха в Ерусалим: Самуа, Совав, Натан, Соломон,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在耶路撒冷所生的兒子是沙母亞、朔罷、拿單、所羅門、

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在耶路撒冷所生的儿子是沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、

撒 母 耳 記 下 5:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 耶 路 撒 冷 所 生 的 兒 子 是 沙 母 亞 、 朔 罷 、 拿 單 、 所 羅 門 、

撒 母 耳 記 下 5:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 耶 路 撒 冷 所 生 的 儿 子 是 沙 母 亚 、 朔 罢 、 拿 单 、 所 罗 门 、

2 Samuel 5:14 Croatian Bible
Evo imena djece koja mu se rodiše u Jeruzalemu: Šamua, Šobab, Natan, Salomon,

Druhá Samuelova 5:14 Czech BKR
A tato jsou jména těch, kteříž se jemu zrodili v Jeruzalémě: Sammua, Sobab, Nátan a Šalomoun;

2 Samuel 5:14 Danish
Navnene paa dem, som fødtes ham i Jerusalem, er følgende: Sjammua, Sjobab, Natan, Salomo,

2 Samuël 5:14 Dutch Staten Vertaling
En dit zijn de namen dergenen, die hem te Jeruzalem geboren zijn: Schammua, en Schobab, en Nathan, en Salomo.

Swete's Septuagint
καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν γεννηθέντων αὐτῷ ἐν Ἰερουσαλήμ· Σαμμοῦς καὶ Σωβὰβ καὶ Ναθὰν καὶ Σαλωμών,

Westminster Leningrad Codex
וְאֵ֗לֶּה שְׁמֹ֛ות הַיִּלֹּדִ֥ים לֹ֖ו בִּירוּשָׁלִָ֑ם שַׁמּ֣וּעַ וְשֹׁובָ֔ב וְנָתָ֖ן וּשְׁלֹמֹֽה׃

WLC (Consonants Only)
ואלה שמות הילדים לו בירושלם שמוע ושובב ונתן ושלמה׃

Aleppo Codex
יד ואלה שמות הילדים לו--בירושלם  שמוע ושובב ונתן ושלמה

2 Sámuel 5:14 Hungarian: Karoli
És ezek a nevei azoknak, a kik Jeruzsálemben születtek: Sammua, Sóbáb, Nátán, Salamon,

Samuel 2 5:14 Esperanto
Jen estas la nomoj de tiuj, kiuj naskigxis al li en Jerusalem:SXamua kaj SXobab kaj Natan kaj Salomono

TOINEN SAMUELIN KIRJA 5:14 Finnish: Bible (1776)
Ja nämät ovat heidän nimensä, jotka hänelle Jerusalemissa syntyivät: Sammua, Sobab, Natan ja Salomo,

2 Samuel 5:14 French: Darby
Et ce sont ici les noms de ceux qui lui naquirent à Jerusalem: Shammua, et Shobab, et Nathan, et Salomon,

2 Samuel 5:14 French: Louis Segond (1910)
Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Schammua, Schobab, Nathan, Salomon,

2 Samuel 5:14 French: Martin (1744)
Et ce sont ici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem, Sammuah, et Sobab, et Nathan, et Salomon,

2 Samuel 5:14 German: Modernized
Und das sind die Namen derer, die ihm zu Jerusalem geboren sind: Sammua, Sobab, Nathan, Salomo,

2 Samuel 5:14 German: Luther (1912)
Und das sind die Namen derer, die ihm zu Jerusalem geboren sind: Sammua, Sobab, Nathan, Salomo,

2 Samuel 5:14 German: Textbibel (1899)
Dies sind die Namen derer, die ihm in Jerusalem geboren wurden: Sannua, Sobab, Nathan, Salomo,

2 Samuele 5:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Questi sono i nomi dei figliuoli che gli nacquero a Gerusalemme: Shammua, Shobab, Nathan, Salomone,

2 Samuele 5:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E questi sono i nomi di quelli che gli nacquero in Gerusalemme: Sammua, e Sobab, e Natan, e Salomone;

2 SAMUEL 5:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka inilah nama-nama segala anak yang diperanakkan baginya di Yeruzalem: Syamuah dan Sobab dan Natan dan Sulaiman

사무엘하 5:14 Korean
예루살렘에서 그에게서 난 자의 이름은 삼무아와, 소밥과, 나단과, 솔로몬과,

II Samuelis 5:14 Latin: Vulgata Clementina
et hæc nomina eorum, qui nati sunt ei in Jerusalem : Samua, et Sobab, et Nathan, et Salomon,

Antroji Samuelio knyga 5:14 Lithuanian
Šitie vardai tų, kurie gimė Dovydui Jeruzalėje: Šamuva, Šobabas, Natanas, Saliamonas,

2 Samuel 5:14 Maori
Ko nga ingoa enei o ana i whanau ki Hiruharama; ko Hamua, ko Hopapa, ko Natana, ko Horomona,

2 Samuel 5:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dette er navnene på de sønner han fikk i Jerusalem: Sammua og Sobab og Natan og Salomo

2 Samuel 5:14 Spanish: La Biblia de las Américas
Estos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalén: Samúa, Sobab, Natán, Salomón,

2 Samuel 5:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Estos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalén: Samúa, Sobab, Natán, Salomón,

2 Samuel 5:14 Spanish: Reina Valera Gómez
Éstos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalén: Samúa, Sobab, Natán, Salomón,

2 Samuel 5:14 Spanish: Reina Valera 1909
Estos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalem: Sammua, y Sobab, y Nathán, y Salomón,

2 Samuel 5:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Estos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalén: Samúa, y Sobab, y Natán, y Salomón,

2 Samuel 5:14 Bíblia King James Atualizada Português
Os filhos de Davi que nasceram em Jerusalém foram: Samua, Sobade, Natã, Salomão,

2 Samuel 5:14 Portugese Bible
São estes os nomes dos que lhe nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,   

2 Samuel 5:14 Romanian: Cornilescu
Iată numele celor ce i s'au născut la Ierusalim: Şamua, Şobab, Natan, Solomon,

2-я Царств 5:14 Russian: Synodal Translation (1876)
И родились еще у Давида сыновья и дочери. И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, и Совав, и Нафан, и Соломон,

2-я Царств 5:14 Russian koi8r
И родились еще у Давида сыновья и дочери. И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, и Совав, и Нафан, и Соломон,

2 Samuelsbokem 5:14 Swedish (1917)
Dessa äro namnen på de söner som föddes åt honom i Jerusalem: Sammua, Sobab, Natan, Salomo,

2 Samuel 5:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ito ang mga pangalan niyaong mga ipinanganak sa kaniya sa Jerusalem; si Sammua, at si Sobab, at si Nathan, at si Salomon,

2 ซามูเอล 5:14 Thai: from KJV
ต่อไปนี้เป็นชื่อของผู้ที่บังเกิดกับพระองค์ในเยรูซาเล็ม คือ ชัมมุอา โชบับ นาธัน ซาโลมอน

2 Samuel 5:14 Turkish
Davutun Yeruşalimde doğan çocuklarının adları şunlardı: Şammua, Şovav, Natan, Süleyman,

2 Sa-mu-eân 5:14 Vietnamese (1934)
Nầy là tên các con trai sanh cho người tại thành Giê-ru-sa-lem: Sa-mua, Sô-báp, Na-than, Sa-lô-môn,

2 Samuel 5:13
Top of Page
Top of Page