2 Kings 17:38
New International Version
Do not forget the covenant I have made with you, and do not worship other gods.

New Living Translation
Do not forget the covenant I made with you, and do not worship other gods.

English Standard Version
and you shall not forget the covenant that I have made with you. You shall not fear other gods,

Berean Study Bible
Do not forget the covenant I have made with you. Do not worship other gods,

New American Standard Bible
"The covenant that I have made with you, you shall not forget, nor shall you fear other gods.

King James Bible
And the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods.

Holman Christian Standard Bible
Do not forget the covenant that I have made with you. Do not fear other gods,

International Standard Version
You are not to forget the covenant that I've made with you, and you are not to fear other gods.

NET Bible
You must never forget the agreement I made with you, and you must not worship other gods.

GOD'S WORD® Translation
Never forget the promise I made to you. Never worship other gods.

Jubilee Bible 2000
And the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods.

King James 2000 Bible
And the covenant that I have made with you you shall not forget; neither shall you fear other gods.

American King James Version
And the covenant that I have made with you you shall not forget; neither shall you fear other gods.

American Standard Version
and the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods:

Douay-Rheims Bible
And the covenant that he made with you, you shall not forget: neither shall ye worship strange gods,

Darby Bible Translation
And ye shall not forget the covenant that I have made with you, neither shall ye fear other gods;

English Revised Version
and the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods:

Webster's Bible Translation
And the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods.

World English Bible
You shall not forget the covenant that I have made with you; neither shall you fear other gods.

Young's Literal Translation
and the covenant that I have made with you ye do not forget, and ye do not fear other gods;

2 Konings 17:38 Afrikaans PWL
“Die verbond wat Ek met julle gesluit het, mag julle nie vergeet nie en ook mag julle nie ander gode vrees nie,

2 i Mbretërve 17:38 Albanian
Mos harroni besëlidhjen që kam lidhur me ju dhe mos kini frikë nga perëndi të tjera;

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 17:38 Arabic: Smith & Van Dyke
ولا تنسوا العهد الذي قطتعه معكم ولا تتقوا آلهة اخرى.

De Künig B 17:38 Bavarian
Ös solltß dönn Bund, wo yr mit enk gschlossn haat, nit vergössn, und ja kaine fremdn Götter vereern.

4 Царе 17:38 Bulgarian
И да не забравяте завета, който направих с вас; и да не се боите от други богове.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我耶和華與你們所立的約,你們不可忘記,也不可敬畏別神,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我耶和华与你们所立的约,你们不可忘记,也不可敬畏别神,

列 王 紀 下 17:38 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 ─ 耶 和 華 與 你 們 所 立 的 約 你 們 不 可 忘 記 , 也 不 可 敬 畏 別   神 。

列 王 紀 下 17:38 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 ─ 耶 和 华 与 你 们 所 立 的 约 你 们 不 可 忘 记 , 也 不 可 敬 畏 别   神 。

2 Kings 17:38 Croatian Bible
Nemojte zaboraviti Saveza koji sam sklopio s vama i nemojte štovati drugih bogova,

Druhá Královská 17:38 Czech BKR
Nadto na smlouvu, kterouž jsem učinil s vámi, nezapomínejte, aniž ctěte bohů cizích.

Anden Kongebog 17:38 Danish
Den Pagt, han har sluttet med eder, maa I ikke glemme, og I maa ikke frygte andre Guder;

2 Koningen 17:38 Dutch Staten Vertaling
En het verbond, dat Ik met u gemaakt heb, zult gij niet vergeten; en gij zult andere goden niet vrezen.

Swete's Septuagint
καὶ τὴν διαθήκην ἣν διέθετο μεθ᾽ ὑμῶν οὐκ ἐπιλήσεσθε· καὶ οὐ φοβηθήσεσθε θεοὺς ἑτέρους,

Westminster Leningrad Codex
וְהַבְּרִ֛ית אֲשֶׁר־כָּרַ֥תִּי אִתְּכֶ֖ם לֹ֣א תִשְׁכָּ֑חוּ וְלֹ֥א תִֽירְא֖וּ אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִֽים׃

WLC (Consonants Only)
והברית אשר־כרתי אתכם לא תשכחו ולא תיראו אלהים אחרים׃

Aleppo Codex
לח והברית אשר כרתי אתכם לא תשכחו ולא תיראו אלהים אחרים

2 Királyok 17:38 Hungarian: Karoli
És el ne felejtkezzetek a kötésrõl, a melyet veletek tettem, és ne tiszteljetek idegen isteneket;

Reĝoj 2 17:38 Esperanto
kaj la interligon, kiun Mi faris kun vi, ne forgesu, kaj ne timu aliajn diojn;

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 17:38 Finnish: Bible (1776)
Ja älkäät unhottako sitä liittoa, jonka minä tein teidän kanssanne: ettette pelkäisi muita jumalia;

2 Rois 17:38 French: Darby
Et vous n'oublierez pas l'alliance que j'ai faite avec vous, et vous ne craindrez pas d'autres dieux;

2 Rois 17:38 French: Louis Segond (1910)
Vous n'oublierez pas l'alliance que j'ai faite avec vous, et vous ne craindrez point d'autres dieux.

2 Rois 17:38 French: Martin (1744)
Vous n'oublierez donc point l'alliance que j'ai traitée avec vous, et vous ne révérerez point d'autres dieux;

2 Koenige 17:38 German: Modernized
und des Bundes, den er mit euch gemacht hat, vergesset nicht, daß ihr nicht andere Götter fürchtet,

2 Koenige 17:38 German: Luther (1912)
und des Bundes, den er mit euch gemacht hat, vergesset nicht daß ihr nicht andre Götter fürchtet;

2 Koenige 17:38 German: Textbibel (1899)
Und des Bundes, den ich mit euch geschlossen habe, vergesset nicht und verehrt keine anderen Götter;

2 Re 17:38 Italian: Riveduta Bible (1927)
Non dimenticate il patto ch’io fermai con voi, e non temete altri dèi;

2 Re 17:38 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E non dimenticate il patto che io ho fatto con voi; e non riverite altri dii.

2 RAJA-RAJA 17:38 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan jangan kamu lalaikan perjanjian yang sudah Kuadakan dengan kamu, dan jangan kamu berbuat bakti kepada dewa-dewa.

열왕기하 17:38 Korean
또 내가 너희와 세운 언약을 잊지 말며 다른 신들을 경외치 말고

II Regum 17:38 Latin: Vulgata Clementina
Et pactum quod percussit vobiscum, nolite oblivisci : nec colatis deos alienos,

Antroji Karaliø knyga 17:38 Lithuanian
Nepamirškite sandoros, kurią padariau su jumis, ir nebijokite kitų dievų.

2 Kings 17:38 Maori
Kaua hoki e wareware ki te kawenata i whakaritea e ahau ki a koutou; kaua hoki e wehi ki nga atua ke;

2 Kongebok 17:38 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og den pakt jeg gjorde med eder, skal I ikke glemme, og I skal ikke frykte andre guder,

2 Reyes 17:38 Spanish: La Biblia de las Américas
Y el pacto que he hecho con vosotros, no lo olvidaréis, ni temeréis a otros dioses.

2 Reyes 17:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Y el pacto que he hecho con ustedes, no lo olvidarán, ni temerán a otros dioses.

2 Reyes 17:38 Spanish: Reina Valera Gómez
Y no olvidaréis el pacto que hice con vosotros; ni temeréis a dioses ajenos:

2 Reyes 17:38 Spanish: Reina Valera 1909
Y no olvidaréis el pacto que hice con vosotros; ni temeréis dioses ajenos:

2 Reyes 17:38 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y no olvidaréis el pacto que hice con vosotros; ni temeréis a dioses ajenos.

2 Reis 17:38 Bíblia King James Atualizada Português
e não vos esquecereis da Aliança que estabeleci convosco. Não temereis outros deuses,

2 Reis 17:38 Portugese Bible
e do pacto que fiz convosco não vos esquecereis. Não temereis outros deuses,   

2 Imparati 17:38 Romanian: Cornilescu
Să nu uitaţi legămîntul pe care l-am făcut cu voi, şi să nu vă temeţi de alţi dumnezei.

4-я Царств 17:38 Russian: Synodal Translation (1876)
и завета, который Я заключил с вами, не забывайте, и не чтите богов иных,

4-я Царств 17:38 Russian koi8r
и завета, который Я заключил с вами, не забывайте, и не чтите богов иных,

2 Kungaboken 17:38 Swedish (1917)
Det förbund som jag har slutit med eder skolen I icke förgäta; I skolen icke frukta andra gudar.

2 Kings 17:38 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang tipan na aking ipinakipagtipan sa inyo, huwag ninyong kalilimutan; ni mangatatakot man kayo sa ibang mga dios:

2 พงศ์กษัตริย์ 17:38 Thai: from KJV
เจ้าทั้งหลายอย่าลืมพันธสัญญาซึ่งเราได้กระทำไว้กับเจ้า และอย่ายำเกรงพระอื่นเลย

2 Krallar 17:38 Turkish
Sizinle yaptığım antlaşmayı unutmayacak ve başka ilahlara tapmayacaksınız.

2 Caùc Vua 17:38 Vietnamese (1934)
Các ngươi chẳng nên quên giao ước mà ta lập với các ngươi; chớ kính sợ các thần khác;

2 Kings 17:37
Top of Page
Top of Page