1 Samuel 8:15
New International Version
He will take a tenth of your grain and of your vintage and give it to his officials and attendants.

New Living Translation
He will take a tenth of your grain and your grape harvest and distribute it among his officers and attendants.

English Standard Version
He will take the tenth of your grain and of your vineyards and give it to his officers and to his servants.

Berean Study Bible
He will take a tenth of your grain and grape harvest and give it to his officials and servants.

New American Standard Bible
"He will take a tenth of your seed and of your vineyards and give to his officers and to his servants.

King James Bible
And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

Holman Christian Standard Bible
He can take a tenth of your grain and your vineyards and give them to his officials and servants.

International Standard Version
He will take a tenth of your seed and your vineyards and give it to his officers and servants.

NET Bible
He will demand a tenth of your seed and of the produce of your vineyards and give it to his administrators and his servants.

GOD'S WORD® Translation
He will take a tenth of your grain and wine and give it to his aids and officials.

Jubilee Bible 2000
And he will take the tenth of your seed and of your vineyards to give to his officers and to his slaves.

King James 2000 Bible
And he will take the tenth of your grain, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

American King James Version
And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

American Standard Version
And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

Douay-Rheims Bible
Moreover he will take the tenth of your corn, and of the revenues of your vineyards, to give his eunuchs and servants.

Darby Bible Translation
And he will take the tenth of your seed and of your vineyards, and give to his chamberlains and to his servants.

English Revised Version
And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

Webster's Bible Translation
And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

World English Bible
He will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

Young's Literal Translation
And your seed and your vineyards he doth tithe, and hath given to his eunuchs, and to his servants.

1 Samuel 8:15 Afrikaans PWL
Hy sal ’n tiende van julle saailande en julle wingerde vat en dit vir sy offisiere en sy diensknegte gee.

1 i Samuelit 8:15 Albanian
Do të marrë të dhjetën e farërave dhe të vreshtave tuaja për t'ua dhënë eunukëve dhe shërbëtorëve të tij.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 8:15 Arabic: Smith & Van Dyke
ويعشّر زروعكم وكرومكم ويعطي لخصيانه وعبيده.

Dyr Sämyheel A 8:15 Bavarian
Von enkerne Äcker und Weinleittnen erhöbt yr önn Zehet und gibt n yn seine Höfling und Amptsleut.

1 Царе 8:15 Bulgarian
Ще взема и десетъка от посевите ви и от лозята ви и ще ги дава на скопците си и на слугите си.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們的糧食和葡萄園所出的,他必取十分之一給他的太監和臣僕。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们的粮食和葡萄园所出的,他必取十分之一给他的太监和臣仆。

撒 母 耳 記 上 8:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 的 糧 食 和 葡 萄 園 所 出 的 , 他 必 取 十 分 之 一 給 他 的 太 監 和 臣 僕 ;

撒 母 耳 記 上 8:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 的 粮 食 和 葡 萄 园 所 出 的 , 他 必 取 十 分 之 一 给 他 的 太 监 和 臣 仆 ;

1 Samuel 8:15 Croatian Bible
Uzimat će desetinu od vaših usjeva i vaših vinograda i davat će je svojim dvoranima i svojim službenicima.

První Samuelova 8:15 Czech BKR
Také z toho, což vsejete, a z vinic vašich desátky bráti bude, a dá komorníkům a služebníkům svým.

1 Samuel 8:15 Danish
Af eders Sæd og Vinhøst skal han tage Tiende og give sine Hofmænd og Tjenere.

1 Samuël 8:15 Dutch Staten Vertaling
En uw zaad, en uw wijngaarden zal hij vertienen, en hij zal ze aan zijn hovelingen, en aan zijn knechten geven.

Swete's Septuagint
καὶ τὰ σπέρματα ὑμῶν καὶ τοὺς ἀμπελῶνας ὑμῶν ἀποδεκατώσει, καὶ δώσει τοῖς εὐνούχοις αὐτοῦ καὶ τοῖς δούλοις αὐτοῦ·

Westminster Leningrad Codex
וְזַרְעֵיכֶ֥ם וְכַרְמֵיכֶ֖ם יַעְשֹׂ֑ר וְנָתַ֥ן לְסָרִיסָ֖יו וְלַעֲבָדָֽיו׃

WLC (Consonants Only)
וזרעיכם וכרמיכם יעשר ונתן לסריסיו ולעבדיו׃

Aleppo Codex
טו וזרעיכם וכרמיכם יעשר ונתן לסריסיו ולעבדיו

1 Sámuel 8:15 Hungarian: Karoli
Veteményeiteket és szõlõiteket megdézsmálja, és fõbb embereinek és szolgáinak adja.

Samuel 1 8:15 Esperanto
Kaj el viaj semitajxoj kaj vinbergxardenoj li prenos dekonajxon, kaj donos al siaj korteganoj kaj al siaj servantoj.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 8:15 Finnish: Bible (1776)
Ja ottaa teiltä kymmenykset teidän jyvistänne ja viinastanne, ja antaa huovillensa ja palvelioillensa.

1 Samuel 8:15 French: Darby
et il prendra la dime de vos semences et de vos vignes, et la donnera à ses eunuques et à ses serviteurs;

1 Samuel 8:15 French: Louis Segond (1910)
Il prendra la dîme du produit de vos semences et de vos vignes, et la donnera à ses serviteurs.

1 Samuel 8:15 French: Martin (1744)
Il dîmera ce que vous aurez semé et ce que vous aurez vendangé, et il le donnera à ses Eunuques, et à ses serviteurs.

1 Samuel 8:15 German: Modernized
Dazu von eurer Saat und Weinbergen wird er den Zehnten nehmen und seinen Kämmerern und Knechten geben.

1 Samuel 8:15 German: Luther (1912)
Dazu von eurer Saat und euren Weinbergen wird er den Zehnten nehmen und seinen Kämmerern und Knechten geben.

1 Samuel 8:15 German: Textbibel (1899)
von eurem Saatland und euren Weinbergen wird er den Zehnten erheben und ihn seinen Hämlingen und Beamten geben.

1 Samuele 8:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Prenderà la decima delle vostre semente e delle vostre vigne per darla ai suoi eunuchi e ai suoi servitori.

1 Samuele 8:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Egli torrà eziandio le decime delle vostre semente, e delle vostre vigne, e le donerà a’ suoi ufficiali, e a’ suoi servitori.

1 SAMUEL 8:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan dari pada segala hasil tanahmu dan buah-buah pokokmu akan diambilnya dalam sepuluh asa, diberikannya kelak kepada segala pegawainya dan kepada hamba-hambanya.

사무엘상 8:15 Korean
그가 또 너희 곡식과 포도원 소산의 십일조를 취하여 자기 관리와 신하에게 줄 것이며

I Samuelis 8:15 Latin: Vulgata Clementina
Sed et segetes vestras et vinearum reditus addecimabit, ut det eunuchis et famulis suis.

Pirmoji Samuelio knyga 8:15 Lithuanian
Be to, jis ims jūsų pasėlių ir vynuogynų vaisių dešimtąją dalį ir atiduos savo valdininkams bei tarnams.

1 Samuel 8:15 Maori
Ka tangohia hoki e ia te whakatekau o a koutou purapura, o a koutou kari waina, a ka hoatu ki ana unaka, ki ana pononga.

1 Samuels 8:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og av eders akrer og eders vingårder vil han ta tiende og gi sine hoffmenn og sine tjenere.

1 Samuel 8:15 Spanish: La Biblia de las Américas
De vuestro grano y de vuestras viñas tomará el diezmo, para dar lo a sus oficiales y a sus siervos.

1 Samuel 8:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"De su grano y de sus viñas tomará el diezmo, para darlo a sus oficiales y a sus siervos.

1 Samuel 8:15 Spanish: Reina Valera Gómez
Diezmará vuestras simientes y vuestras viñas, para dar a sus oficiales y a sus siervos.

1 Samuel 8:15 Spanish: Reina Valera 1909
El diezmará vuestras simientes y vuestras viñas, para dar á sus eunucos y á sus siervos.

1 Samuel 8:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El diezmará vuestras simientes y vuestras viñas, para dar a sus eunucos y a sus siervos.

1 Samuel 8:15 Bíblia King James Atualizada Português
Das vossas culturas e das vossas vinhas ele cobrará o dízimo, que destinará aos seus oficiais, criados, eunucos e serviçais.

1 Samuel 8:15 Portugese Bible
Tomará e dízimo das vossas sementes e das vossas vinhas, para dar aos seus oficiais e aos seus servos.   

1 Samuel 8:15 Romanian: Cornilescu
Va lua zeciuială din rodul seminţelor şi viilor voastre, şi o va da famenilor şi slujitorilor lui.

1-я Царств 8:15 Russian: Synodal Translation (1876)
и от посевов ваших и из виноградных садов ваших возьмет десятую часть и отдаст евнухам своим и слугам своим;

1-я Царств 8:15 Russian koi8r
и от посевов ваших и из виноградных садов ваших возьмет десятую часть и отдаст евнухам своим и слугам своим;

1 Samuelsboken 8:15 Swedish (1917)
och han skall taga tionde av edra sädesfält och edra vingårdar och giva åt sina hovmän och tjänare.

1 Samuel 8:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kaniyang kukunin ang ika-sangpung bahagi ng inyong binhi, at ng inyong mga ubasan, at ibibigay sa kaniyang mga punong kawal, at sa kaniyang mga lingkod.

1 ซามูเอล 8:15 Thai: from KJV
พระองค์จะชักหนึ่งในสิบของพืชผลและผลองุ่นของท่านให้แก่มหาดเล็กและข้าราชการของพระองค์

1 Samuel 8:15 Turkish
Tahıllarınızın, üzümlerinizin ondalığını alıp saray görevlileriyle öbür hizmetkârlarına dağıtacak.

1 Sa-mu-eân 8:15 Vietnamese (1934)
Người sẽ đánh thuế một phần mười về ngũ cốc và vườn nho các ngươi, mà phân phát cho những hoạn quan và tôi tớ người.

1 Samuel 8:14
Top of Page
Top of Page