1 Samuel 3:12
New International Version
At that time I will carry out against Eli everything I spoke against his family--from beginning to end.

New Living Translation
I am going to carry out all my threats against Eli and his family, from beginning to end.

English Standard Version
On that day I will fulfill against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end.

Berean Study Bible
On that day I will carry out against Eli everything I have spoken about his family, from beginning to end.

New American Standard Bible
"In that day I will carry out against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end.

King James Bible
In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.

Holman Christian Standard Bible
On that day I will carry out against Eli everything I said about his family, from beginning to end.

International Standard Version
I'll fulfill every promise that I've spoken concerning Eli's family, from beginning to end.

NET Bible
On that day I will carry out against Eli everything that I spoke about his house--from start to finish!

GOD'S WORD® Translation
On that day I am going to do to Eli and his family everything I said from beginning to end.

Jubilee Bible 2000
In that day I will perform against Eli all the things which I have spoken concerning his house; when I begin, I will also make an end.

King James 2000 Bible
In that day I will perform against Eli all the things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.

American King James Version
In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.

American Standard Version
In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even unto the end.

Douay-Rheims Bible
In that day I will raise up against Heli all the things I have spoken concerning his house: I will begin, and I will make an end.

Darby Bible Translation
In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house; I will begin and make an end.

English Revised Version
In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even unto the end.

Webster's Bible Translation
In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.

World English Bible
In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even to the end.

Young's Literal Translation
In that day I establish unto Eli all that I have spoken unto his house, beginning and completing;

1 Samuel 3:12 Afrikaans PWL
Op daardie dag sal Ek teen `Eli uitvoer alles wat Ek aangaande sy huis gesê het, van begin tot end,

1 i Samuelit 3:12 Albanian
Atë ditë unë do të kryej kundër Eliut të gjitha ato që thashë lidhur me shtëpinë e tij, nga fillimi deri në fund.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 3:12 Arabic: Smith & Van Dyke
في ذلك اليوم اقيم على عالي كل ما تكلمت به على بيته. ابتدئ واكمّل.

Dyr Sämyheel A 3:12 Bavarian
Seln Tag gaa i allss vollzieghn, was i yn n Eli seiner Trucht androot haan.

1 Царе 3:12 Bulgarian
В оня ден ще извърша против Илия всичко, що говорих за дома му; ще почна и ще свърша.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我指著以利家所說的話,到了時候,我必始終應驗在以利身上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我指着以利家所说的话,到了时候,我必始终应验在以利身上。

撒 母 耳 記 上 3:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 指 著 以 利 家 所 說 的 話 , 到 了 時 候 , 我 必 始 終 應 驗 在 以 利 身 上 。

撒 母 耳 記 上 3:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 指 着 以 利 家 所 说 的 话 , 到 了 时 候 , 我 必 始 终 应 验 在 以 利 身 上 。

1 Samuel 3:12 Croatian Bible
U onaj ću dan ispuniti na Eliju sve što sam rekao za kuću njegovu, od početka do kraja.

První Samuelova 3:12 Czech BKR
V ten den uvedu na Elí všecko to, což jsem mluvil proti domu jeho; počnuť i dokonám.

1 Samuel 3:12 Danish
Paa den Dag vil jeg lade alt, hvad jeg har talt om Elis Slægt, opfyldes paa ham, alt fra først til sidst.

1 Samuël 3:12 Dutch Staten Vertaling
Te dienzelven dage zal Ik verwekken over Eli alles, wat Ik tegen zijn huis gesproken heb; Ik zal het beginnen en voleinden.

Swete's Septuagint
ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐπεγερῶ ἐπὶ Ἠλεὶ πάντα ὅσα ἐλάλησα εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ, ἄρξομαι καὶ ἐπιτελέσω.

Westminster Leningrad Codex
בַּיֹּ֤ום הַהוּא֙ אָקִ֣ים אֶל־עֵלִ֔י אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתִּי אֶל־בֵּיתֹ֑ו הָחֵ֖ל וְכַלֵּֽה׃

WLC (Consonants Only)
ביום ההוא אקים אל־עלי את כל־אשר דברתי אל־ביתו החל וכלה׃

Aleppo Codex
יב ביום ההוא אקים אל עלי את כל אשר דברתי אל ביתו--החל וכלה

1 Sámuel 3:12 Hungarian: Karoli
Azon a napon véghez viszem Élin mind azt, a mit kijelentettem háza ellen; megkezdem és elvégezem.

Samuel 1 3:12 Esperanto
En tiu tago Mi plenumos super Eli cxion, kion Mi diris pri lia domo; Mi komencos kaj finos.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 3:12 Finnish: Bible (1776)
Sinä päivänä tuotan minä Elille kaikki ne mitkä minä hänen huonettansa vastaan puhunut olen: minä alan ja päätän sen.

1 Samuel 3:12 French: Darby
En ce jour-là j'accomplirai sur Eli tout ce que j'ai dit touchant sa maison: je commencerai et j'acheverai;

1 Samuel 3:12 French: Louis Segond (1910)
En ce jour j'accomplirai sur Eli tout ce que j'ai prononcé contre sa maison; je commencerai et j'achèverai.

1 Samuel 3:12 French: Martin (1744)
En ce jour-là j'effectuerai contre Héli tout ce que j ai dit touchant sa maison; en commençant, et en achevant.

1 Samuel 3:12 German: Modernized
An dem Tage will ich erwecken über Eli, was ich wider sein Haus geredet habe; ich will's anfahen und vollenden.

1 Samuel 3:12 German: Luther (1912)
An dem Tage will ich erwecken über Eli, was ich wider sein Haus geredet habe; ich will's anfangen und vollenden. {~}

1 Samuel 3:12 German: Textbibel (1899)
an jenem Tage werde ich alles das an Eli in Erfüllung gehen lassen, was ich über seine Familie geredet habe - von Anfang bis zu Ende.

1 Samuele 3:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
In quel giorno io metterò ad effetto contro ad Eli, dal principio fino alla fine, tutto ciò che ho detto circa la sua casa.

1 Samuele 3:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
In quel dì io metterò ad effetto contro ad Eli, da capo a fine, tutto ciò che io ho detto contro alla sua casa.

1 SAMUEL 3:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka pada hari itu juga Aku mendatangkan atas Eli segala perkara yang telah Kukatakan akan hal isi rumahnya, maka Akupun akan mulai dan lagi menyudahkan perkara itu.

사무엘상 3:12 Korean
내가 엘리의 집에 대하여 말한 것을 처음부터 끝까지 그날에 그에게 다 이루리라

I Samuelis 3:12 Latin: Vulgata Clementina
In die illa suscitabo adversum Heli omnia quæ locutus sum super domum ejus : incipiam, et complebo.

Pirmoji Samuelio knyga 3:12 Lithuanian
Tą dieną įvykdysiu visa, ką kalbėjau prieš Elį ir jo giminę. Kai Aš pradedu, Aš ir pabaigsiu.

1 Samuel 3:12 Maori
Ko te rangi tena e puta ake ai i ahau mo Eri nga mea katoa i korerotia e ahau mo tona whare: i te timatanga a ki te mutunga.

1 Samuels 3:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
På den dag vil jeg la komme over Eli alt det jeg har talt om hans hus, fra først til sist.

1 Samuel 3:12 Spanish: La Biblia de las Américas
Ese día cumpliré contra Elí todo lo que he hablado sobre su casa, desde el principio hasta el fin.

1 Samuel 3:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Ese día cumpliré contra Elí todo lo que he hablado sobre su casa, desde el principio hasta el fin.

1 Samuel 3:12 Spanish: Reina Valera Gómez
Aquel día yo cumpliré contra Elí, todas las cosas que he dicho sobre su casa. Cuando comience, también terminaré.

1 Samuel 3:12 Spanish: Reina Valera 1909
Aquel día yo despertaré contra Eli todas las cosas que he dicho sobre su casa. En comenzando, acabaré también.

1 Samuel 3:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Aquel día yo despertaré contra Elí todas las cosas que he dicho sobre su casa. Cuando comenzaré, también acabaré.

1 Samuel 3:12 Bíblia King James Atualizada Português
Na ocasião certa executarei contra Eli tudo o que prometi fazer à família dele, do começo ao fim!

1 Samuel 3:12 Portugese Bible
Naquele mesmo dia cumprirei contra Eli, de princípio a fim, tudo quanto tenho falado a respeito da sua casa.   

1 Samuel 3:12 Romanian: Cornilescu
În ziua aceea voi împlini asupra lui Eli tot ce am rostit împotriva casei lui; voi începe şi voi isprăvi.

1-я Царств 3:12 Russian: Synodal Translation (1876)
в тот день Я исполню над Илием все то, что Я говорил о доме его;Я начну и окончу;

1-я Царств 3:12 Russian koi8r
в тот день Я исполню над Илием все то, что Я говорил о доме его; Я начну и окончу;

1 Samuelsboken 3:12 Swedish (1917)
På den dagen skall jag låta komma över Eli allt vad jag har uttalat över hans hus, det första till det sista.

1 Samuel 3:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa araw na yaon ay aking tutuparin kay Eli ang lahat na aking sinalita tungkol sa kaniyang sangbahayan, mula sa pasimula hanggang sa wakas.

1 ซามูเอล 3:12 Thai: from KJV
ในวันนั้นเราจะกระทำให้สิ่งสารพัดที่เรากล่าวไว้เกี่ยวด้วยเรื่องวงศ์วานของเอลีให้สำเร็จเสียต่อเอลี ตั้งแต่ต้นจนถึงที่สุด

1 Samuel 3:12 Turkish
O gün Elinin ailesine karşı söylediğim her şeyi baştan sona dek yerine getireceğim.

1 Sa-mu-eân 3:12 Vietnamese (1934)
Bấy giờ, ta sẽ làm ứng nghiệm nơi Hê-li các lời hăm dọa ta đã phán về nhà người; ta sẽ khởi sự và làm cho hoàn thành.

1 Samuel 3:11
Top of Page
Top of Page