1 Samuel 1:12
New International Version
As she kept on praying to the LORD, Eli observed her mouth.

New Living Translation
As she was praying to the LORD, Eli watched her.

English Standard Version
As she continued praying before the LORD, Eli observed her mouth.

New American Standard Bible
Now it came about, as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.

King James Bible
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.

Holman Christian Standard Bible
While she continued praying in the LORD's presence, Eli watched her lips.

International Standard Version
As she continued to pray in the LORD's presence, Eli was watching her mouth.

NET Bible
As she continued praying to the LORD, Eli was watching her mouth.

GOD'S WORD® Translation
While Hannah was praying a long time in front of the LORD, Eli was watching her mouth.

Jubilee Bible 2000
And it came to pass as she continued praying before the LORD that Eli was observing her mouth.

King James 2000 Bible
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli observed her mouth.

American King James Version
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.

American Standard Version
And it came to pass, as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.

Douay-Rheims Bible
And it came to pass, as she multiplied prayers before the Lord, that Heli observed her mouth.

Darby Bible Translation
And it came to pass as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.

English Revised Version
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli observed her mouth.

World English Bible
It happened, as she continued praying before Yahweh, that Eli saw her mouth.

Young's Literal Translation
And it hath been, when she multiplied praying before Jehovah, that Eli is watching her mouth,

1 Samuel 1:12 Afrikaans PWL
Dit het gebeur terwyl sy aanhou bid voor יהוה dat `Eli haar mond dophou.

1 i Samuelit 1:12 Albanian
Ndërsa ajo e zgjaste lutjen e saj përpara Zotit, Eli shikonte me kujdes gojën e saj.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 1:12 Arabic: Smith & Van Dyke
وكان اذ اكثرت الصلاة امام الرب وعالي يلاحظ فاها.

Dyr Sämyheel A 1:12 Bavarian
Yso gabett s non lang vor n Herrn dyrhin. Dyr Eli gobachtt ir Mäul,

1 Царе 1:12 Bulgarian
А като продължаваше да се моли пред Господа, Илий забелязваше устата й.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
哈拿在耶和華面前不住地祈禱,以利定睛看她的嘴。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
哈拿在耶和华面前不住地祈祷,以利定睛看她的嘴。

撒 母 耳 記 上 1:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
哈 拿 在 耶 和 華 面 前 不 住 地 祈 禱 , 以 利 定 睛 看 他 的 嘴 。

撒 母 耳 記 上 1:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
哈 拿 在 耶 和 华 面 前 不 住 地 祈 祷 , 以 利 定 睛 看 他 的 嘴 。

1 Samuel 1:12 Croatian Bible
Tako se ona dugo molila pred Jahvom, a Eli je motrio usta njezina.

První Samuelova 1:12 Czech BKR
I stalo se, když se dlouho modlila před Hospodinem, že Elí pozor měl na ústa její.

1 Samuel 1:12 Danish
Saaledes bad hun længe for HERRENS Aasyn, og Eli iagttog hendes Mund;

1 Samuël 1:12 Dutch Staten Vertaling
Het geschiedde nu, als zij evenzeer bleef biddende voor het aangezicht des HEEREN, zo gaf Eli acht op haar mond.

Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה֙ כִּ֣י הִרְבְּתָ֔ה לְהִתְפַּלֵּ֖ל לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְעֵלִ֖י שֹׁמֵ֥ר אֶת־פִּֽיהָ׃

WLC (Consonants Only)
והיה כי הרבתה להתפלל לפני יהוה ועלי שמר את־פיה׃

Aleppo Codex
יב והיה כי הרבתה להתפלל לפני יהוה ועלי שמר את פיה

1 Sámuel 1:12 Hungarian: Karoli
Mivelhogy pedig hosszasan imádkozék az Úr elõtt: Éli figyel vala az õ szájára;

Samuel 1 1:12 Esperanto
Dum sxi longe pregxis antaux la Eternulo, Eli atente rigardis sxian busxon.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 1:12 Finnish: Bible (1776)
Ja kuin hän kauvan rukoili Herran edessä, otti Eli vaarin hänen suustansa.

1 Samuel 1:12 French: Darby
Et il arriva que, comme elle priait longuement devant l'Eternel, Eli observa sa bouche.

1 Samuel 1:12 French: Louis Segond (1910)
Comme elle restait longtemps en prière devant l'Eternel, Eli observa sa bouche.

1 Samuel 1:12 French: Martin (1744)
Et il arriva comme elle continuait de faire sa prière devant l'Eternel, qu'Héli prenait garde à sa bouche.

1 Samuel 1:12 German: Modernized
Und da sie lange betete vor dem HERRN, hatte Eli acht auf ihren Mund.

1 Samuel 1:12 German: Luther (1912)
Und da sie lange betete vor dem HERRN, hatte Eli acht auf ihren Mund.

1 Samuel 1:12 German: Textbibel (1899)
Während sie nun so lange vor Jahwe betete, wobei Eli ihren Mund beobachtete -

1 Samuele 1:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
E, com’ella prolungava la sua preghiera dinanzi all’Eterno, Eli stava osservando la bocca di lei.

1 Samuele 1:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ora, mentre ella moltiplicava in orazioni davanti al Signore, Eli pose mente alla bocca di essa.

1 SAMUEL 1:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Arakian, maka sementara lambat ia meminta doa di hadapan hadirat Tuhan, maka diamat-amati Eli akan mulutnya.

사무엘상 1:12 Korean
그가 여호와 앞에 오래 기도하는 동안에 엘리가 그의 입을 주목한즉

I Samuelis 1:12 Latin: Biblia Sacra Vulgata
factum est ergo cum illa multiplicaret preces coram Domino ut Heli observaret os eius

Pirmoji Samuelio knyga 1:12 Lithuanian
Ji ilgai meldėsi Viešpaties akivaizdoje, o Elis stebėjo jos lūpas.

1 Samuel 1:12 Maori
Na, i te mea e inoi tonu ana ia i te aroaro o Ihowa, ka titiro a Eri ki tona waha.

1 Samuels 1:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Således bad hun lenge for Herrens åsyn, og Eli gav akt på hennes munn;

1 Samuel 1:12 Spanish: La Biblia de las Américas
Y mientras ella continuaba en oración delante del SEÑOR, Elí le estaba observando la boca.

1 Samuel 1:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Mientras ella continuaba en oración delante del SEÑOR, Elí le estaba observando la boca.

1 Samuel 1:12 Spanish: Reina Valera Gómez
Y sucedió que mientras ella oraba largamente delante de Jehová, Elí estaba observando la boca de ella.

1 Samuel 1:12 Spanish: Reina Valera 1909
Y fué que como ella orase largamente delante de Jehová, Eli estaba observando la boca de ella.

1 Samuel 1:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y fue que como ella orase largamente delante del SEÑOR, Elí estaba observando la boca de ella.

1 Samuel 1:12 Bíblia King James Atualizada Português
Enquanto ela seguia em sua oração na presença do SENHOR, Eli observava os movimentos da sua boca.

1 Samuel 1:12 Portugese Bible
Continuando ela a orar perante e Senhor, Eli observou a sua boca;   

1 Samuel 1:12 Romanian: Cornilescu
Fiindcă ea stătea multă vreme în rugăciune înaintea Domnului, Eli se uita cu băgare de seamă la gura ei.

1-я Царств 1:12 Russian: Synodal Translation (1876)
Между тем как она долго молилась пред Господом, Илий смотрел на уста ее;

1-я Царств 1:12 Russian koi8r
Между тем как она долго молилась пред Господом, Илий смотрел на уста ее;

1 Samuelsboken 1:12 Swedish (1917)
När hon nu länge så bad inför HERREN och Eli därvid gav akt på hennes mun

1 Samuel 1:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nangyari, habang siya'y nananatili ng pananalangin sa harap ng Panginoon, ay pinagmamasdan ni Eli ang kaniyang bibig.

1 ซามูเอล 1:12 Thai: from KJV
อยู่มาเมื่อนางยังอธิษฐานต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์อยู่นั้น เอลีก็สังเกตดูปากของนาง

1 Samuel 1:12 Turkish
Hanna RABbe yakarışını sürdürürken, Eli onun dudaklarını gözetliyordu.

1 Sa-mu-eân 1:12 Vietnamese (1934)
Vì nàng cầu nguyện lâu dài trước mặt Ðức Giê-hô-va, Hê-li chăm xem miệng nàng;

1 Samuel 1:11
Top of Page
Top of Page