1 Chronicles 21:1
New International Version
Satan rose up against Israel and incited David to take a census of Israel.

New Living Translation
Satan rose up against Israel and caused David to take a census of the people of Israel.

English Standard Version
Then Satan stood against Israel and incited David to number Israel.

Berean Study Bible
Then Satan rose up against Israel and incited David to take a census of Israel.

New American Standard Bible
Then Satan stood up against Israel and moved David to number Israel.

King James Bible
And Satan stood up against Israel, and provoked David to number Israel.

Holman Christian Standard Bible
Satan stood up against Israel and incited David to count the people of Israel.

International Standard Version
Then Satan attacked Israel by inciting David to enumerate a census of Israel.

NET Bible
An adversary opposed Israel, inciting David to count how many warriors Israel had.

GOD'S WORD® Translation
Satan attempted to attack Israel by provoking David to count the Israelites.

Jubilee Bible 2000
And Satan stood up against Israel and provoked David to number Israel.

King James 2000 Bible
And Satan stood up against Israel, and incited David to number Israel.

American King James Version
And Satan stood up against Israel, and provoked David to number Israel.

American Standard Version
And Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel.

Douay-Rheims Bible
And Satan rose up against Israel: and moved David to number Israel.

Darby Bible Translation
And Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel.

English Revised Version
And Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel.

Webster's Bible Translation
And Satan stood up against Israel, and incited David to number Israel.

World English Bible
Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel.

Young's Literal Translation
And there standeth up an adversary against Israel, and persuadeth David to number Israel,

1 Kronieke 21:1 Afrikaans PWL
Toe het die teëstander teen Yisra’el opgestaan en Dawid aangehits om Yisra’el te tel.

1 i Kronikave 21:1 Albanian
Por Satanai u ngrit kundër Izraelit dhe e nxiti Davidin të bënte regjistrimin e popullit të Izraelit.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 21:1 Arabic: Smith & Van Dyke
ووقف الشيطان ضد اسرائيل واغوى داود ليحصي اسرائيل.

Dyr Lauft A 21:1 Bavarian
Dyr Antsacher traat gögn Isryheel auf. Er graitzt önn Dafetn dyrzue auf, dös gantze Isryheel zo n Zöln.

1 Летописи 21:1 Bulgarian
Но Сатана се подигна против Израиля, и подбуди Давида да преброи Израиля.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
撒旦起來攻擊以色列人,激動大衛數點他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
撒旦起来攻击以色列人,激动大卫数点他们。

歷 代 志 上 21:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
撒 但 起 來 攻 擊 以 色 列 人 , 激 動 大 衛 數 點 他 們 。

歷 代 志 上 21:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
撒 但 起 来 攻 击 以 色 列 人 , 激 动 大 卫 数 点 他 们 。

1 Chronicles 21:1 Croatian Bible
Tada Satan ustade na Izraela i potače Davida da izbroji Izraelce.

První Paralipomenon 21:1 Czech BKR
Satan pak povstal proti Izraelovi, a ponukl Davida, aby sečtl lid Izraelský.

Første Krønikebog 21:1 Danish
Satan traadte op mod Israel og æggede David til at holde Mandtal over Israel.

1 Kronieken 21:1 Dutch Staten Vertaling
Toen stond de satan op tegen Israel, en hij porde David aan, dat hij Israel telde.

Swete's Septuagint
Καὶ ἔστη διάβολος ἐν τῷ Ἰσραήλ, καὶ ἐπέσεισεν τὸν Δαυεὶδ τοῦ ἀριθμῆσαι τὸν Ἰσραήλ.

Westminster Leningrad Codex
וַיַּֽעֲמֹ֥ד שָׂטָ֖ן עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּ֙סֶת֙ אֶת־דָּוִ֔יד לִמְנֹ֖ות אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃

WLC (Consonants Only)
ויעמד שטן על־ישראל ויסת את־דויד למנות את־ישראל׃

Aleppo Codex
א ויעמד שטן על ישראל ויסת את דויד למנות את ישראל

1 Krónika 21:1 Hungarian: Karoli
Támada pedig a Sátán Izráel ellen, és felindítá Dávidot, hogy megszámlálja Izráelt.

Kroniko 1 21:1 Esperanto
Satano levigxis kontraux Izraelon kaj instigis Davidon kalkuli Izraelon.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 21:1 Finnish: Bible (1776)
Ja saatana seisoi Israelia vastaan ja kehoitti Davidin lukemaan Israelia.

1 Chroniques 21:1 French: Darby
Et Satan se leva contre Israel, et incita David à denombrer Israel.

1 Chroniques 21:1 French: Louis Segond (1910)
Satan se leva contre Israël, et il excita David à faire le dénombrement d'Israël.

1 Chroniques 21:1 French: Martin (1744)
Mais Satan s'éleva contre Israël, et incita David à faire le dénombrement d'Israël.

1 Chronik 21:1 German: Modernized
Und der Satan stund wider Israel und gab David ein, daß er Israel zählen ließ.

1 Chronik 21:1 German: Luther (1912)
Und der Satan stand wider Israel und reizte David, daß er Israel zählen ließe.

1 Chronik 21:1 German: Textbibel (1899)
Es trat aber Satan wider Israel auf und reizte David an, Israel zu zählen.

1 Cronache 21:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or Satana si levò contro Israele, e incitò Davide a fare il censimento d’Israele.

1 Cronache 21:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
OR Satana si levò contro ad Israele, ed incitò Davide ad annoverare Israele.

1 TAWARIKH 21:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sebermula, maka pada masa itu berbangkitlah syaitan akan celaka orang Israel, diajaknya akan Daud supaya ia membilang banyak orang Israel.

역대상 21:1 Korean
사단이 일어나 이스라엘을 대적하고 다윗을 격동하여 이스라엘을 계수하게 하니라

I Paralipomenon 21:1 Latin: Vulgata Clementina
Consurrexit autem Satan contra Israël, et concitavit David ut numeraret Israël.

Pirmoji Kronikø knyga 21:1 Lithuanian
Šėtonas pakilo prieš Izraelį ir sukurstė karalių Dovydą suskaičiuoti tautą.

1 Chronicles 21:1 Maori
Na ka tu a Hatana hei hoariri mo Iharaira, a ka whakakiki a Rawiri ki te tatau i a Iharaira.

1 Krønikebok 21:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men Satan stod op imot Israel og egget David til å telle Israel.

1 Crónicas 21:1 Spanish: La Biblia de las Américas
Y se levantó Satanás contra Israel e incitó a David a hacer un censo de Israel.

1 Crónicas 21:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Satanás se levantó contra Israel y provocó a David a hacer un censo de Israel.

1 Crónicas 21:1 Spanish: Reina Valera Gómez
Pero Satanás se levantó contra Israel, e incitó a David a que contase a Israel.

1 Crónicas 21:1 Spanish: Reina Valera 1909
MAS Satanás se levantó contra Israel, é incitó á David á que contase á Israel.

1 Crónicas 21:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas Satanás se levantó contra Israel, e incitó a David a que contase a Israel.

1 Crônicas 21:1 Bíblia King James Atualizada Português
Então Satan, o Inimigo, levantou-se contra Israel e induziu Davi a fazer um recenseamento de todo o povo debaixo do governo do rei.

1 Crônicas 21:1 Portugese Bible
Então Satanás se levantou contra Israel, e incitou Davi a numerar Israel.   

1 Cronici 21:1 Romanian: Cornilescu
Satana s'a sculat împotriva lui Israel, şi a aţîţat pe David să facă numărătoarea lui Israel.

1-я Паралипоменон 21:1 Russian: Synodal Translation (1876)
И восстал сатана на Израиля, и возбудил Давида сделать счисление Израильтян.

1-я Паралипоменон 21:1 Russian koi8r
И восстал сатана на Израиля, и возбудил Давида сделать счисление Израильтян.

Krönikeboken 21:1 Swedish (1917)
Men Satan trädde upp mot Israel och uppeggade David till att räkna Israel.

1 Chronicles 21:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Satan ay tumayo laban sa Israel, at kinilos si David na bilangin ang Israel.

1 พงศาวดาร 21:1 Thai: from KJV
ซาตานได้ยืนขึ้นต่อสู้อิสราเอล และดลพระทัยให้ดาวิดนับจำนวนอิสราเอล

1 Tarihler 21:1 Turkish
Şeytan İsraillilere karşı çıkıp İsrailde sayım yapması için Davutu kışkırttı.

1 Söû-kyù 21:1 Vietnamese (1934)
Sa-tan dấy lên muốn làm hại cho Y-sơ-ra-ên, bèn giục Ða-vít lấy số Y-sơ-ra-ên.

1 Chronicles 20:8
Top of Page
Top of Page