New International Version "Now then, tell my servant David, 'This is what the LORD Almighty says: I took you from the pasture, from tending the flock, and appointed you ruler over my people Israel. New Living Translation "Now go and say to my servant David, 'This is what the LORD of Heaven's Armies has declared: I took you from tending sheep in the pasture and selected you to be the leader of my people Israel. English Standard Version Now, therefore, thus shall you say to my servant David, ‘Thus says the LORD of hosts, I took you from the pasture, from following the sheep, to be prince over my people Israel, Berean Study Bible Now then, you are to tell My servant David that this is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the flock, to be the ruler over My people Israel. New American Standard Bible "Now, therefore, thus shall you say to My servant David, 'Thus says the LORD of hosts, "I took you from the pasture, from following the sheep, to be leader over My people Israel. King James Bible Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, even from following the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Israel: Holman Christian Standard Bible Now this is what you will say to My servant David: 'This is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture and from following the sheep to be ruler over My people Israel. International Standard Version "Now therefore this is what you are to tell my servant David: 'This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "I took you from the pasture myself—from tending sheep—to become Commander-in-Chief over my people Israel. NET Bible "So now, say this to my servant David: 'This is what the LORD who commands armies says: "I took you from the pasture and from your work as a shepherd to make you a leader of my people Israel. GOD'S WORD® Translation "Now this is what you will say to my servant David: 'This is what the LORD of Armies says: I took you from the pasture where you followed sheep so that you could be the leader of my people Israel. Jubilee Bible 2000 Now, therefore, thus shalt thou say unto my slave David, Thus hath the LORD of the hosts said, I took thee from the sheepfold, from following the sheep that thou should be ruler over my people Israel; King James 2000 Bible Now therefore thus shall you say unto my servant David, Thus says the LORD of hosts, I took you from the sheepfold, even from following the sheep, that you should be ruler over my people Israel: American King James Version Now therefore thus shall you say to my servant David, Thus said the LORD of hosts, I took you from the sheepcote, even from following the sheep, that you should be ruler over my people Israel: American Standard Version Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people Israel: Douay-Rheims Bible Now therefore thus shalt thou say to my servant David: Thus saith the Lord of hosts: I took thee from the pastures, from following the flock, that thou shouldst be ruler of my people Israel. Darby Bible Translation And now, thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts: I took thee from the pasture-grounds, from following the sheep, to be prince over my people Israel; English Revised Version Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people Israel: Webster's Bible Translation Now therefore thus shalt thou say to my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheep-cote, even from following the sheep, that thou shouldst be ruler over my people Israel: World English Bible "Now therefore, you shall tell my servant David, 'Thus says Yahweh of Armies, "I took you from the sheep pen, from following the sheep, that you should be prince over my people Israel. Young's Literal Translation 'And now, thus dost thou say to My servant, to David, Thus said Jehovah of Hosts, I have taken thee from the habitation, from after the sheep, to be leader over My people Israel, 1 Kronieke 17:7 Afrikaans PWL 1 i Kronikave 17:7 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 17:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft A 17:7 Bavarian 1 Летописи 17:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 上 17:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 上 17:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Chronicles 17:7 Croatian Bible První Paralipomenon 17:7 Czech BKR Første Krønikebog 17:7 Danish 1 Kronieken 17:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ νῦν οὕτως ἐρεῖς τῷ δούλῳ μου Δαυεὶδ Τάδε λέγει Κύριος Παντοκράτωρ Ἔλαβόν σε ἐκ τῆς μάνδρας ἐξόπισθεν τῶν ποιμνίων τοῦ εἶναι εἰς ἡγούμενον ἐπὶ τὸν λαόν μου Ἰσραήλ, Westminster Leningrad Codex וְ֠עַתָּה כֹּֽה־תֹאמַ֞ר לְעַבְדִּ֣י לְדָוִ֗יד ס כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות אֲנִ֤י לְקַחְתִּ֙יךָ֙ מִן־הַנָּוֶ֔ה מִֽן־אַחֲרֵ֖י הַצֹּ֑אן לִהְיֹ֣ות נָגִ֔יד עַ֖ל עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Krónika 17:7 Hungarian: Karoli Kroniko 1 17:7 Esperanto ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 17:7 Finnish: Bible (1776) 1 Chroniques 17:7 French: Darby 1 Chroniques 17:7 French: Louis Segond (1910) 1 Chroniques 17:7 French: Martin (1744) 1 Chronik 17:7 German: Modernized 1 Chronik 17:7 German: Luther (1912) 1 Chronik 17:7 German: Textbibel (1899) 1 Cronache 17:7 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Cronache 17:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 TAWARIKH 17:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대상 17:7 Korean I Paralipomenon 17:7 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Kronikø knyga 17:7 Lithuanian 1 Chronicles 17:7 Maori 1 Krønikebok 17:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Crónicas 17:7 Spanish: La Biblia de las Américas Ahora pues, así dirás a mi siervo David: ``Así dice el SEÑOR de los ejércitos: `Yo te tomé del pastizal, de seguir las ovejas, para que fueras príncipe sobre mi pueblo Israel. 1 Crónicas 17:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Crónicas 17:7 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Crónicas 17:7 Spanish: Reina Valera 1909 1 Crónicas 17:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Crônicas 17:7 Bíblia King James Atualizada Português 1 Crônicas 17:7 Portugese Bible 1 Cronici 17:7 Romanian: Cornilescu 1-я Паралипоменон 17:7 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Паралипоменон 17:7 Russian koi8r Krönikeboken 17:7 Swedish (1917) 1 Chronicles 17:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศาวดาร 17:7 Thai: from KJV 1 Tarihler 17:7 Turkish 1 Söû-kyù 17:7 Vietnamese (1934) |