1 Chronicles 17:26
New International Version
You, LORD, are God! You have promised these good things to your servant.

New Living Translation
For you are God, O LORD. And you have promised these good things to your servant.

English Standard Version
And now, O LORD, you are God, and you have promised this good thing to your servant.

Berean Study Bible
And now, O LORD, You are God! And You have promised this goodness to Your servant.

New American Standard Bible
"Now, O LORD, You are God, and have promised this good thing to Your servant.

King James Bible
And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant:

Holman Christian Standard Bible
Yahweh, You indeed are God, and You have promised this good thing to Your servant.

International Standard Version
And now, LORD, you are God, and you have promised all of these good things to your servant.

NET Bible
Now, O LORD, you are the true God; you have made this good promise to your servant.

GOD'S WORD® Translation
"Almighty LORD, you are God. You promised me this good thing.

Jubilee Bible 2000
And now, LORD, thou art God and hast promised this goodness unto thy slave;

King James 2000 Bible
And now, LORD, you are God, and have promised this goodness unto your servant:

American King James Version
And now, LORD, you are God, and have promised this goodness to your servant:

American Standard Version
And now, O Jehovah, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant:

Douay-Rheims Bible
And now O Lord, thou art God: and thou hast promised to thy servant such great benefits.

Darby Bible Translation
And now, Jehovah, thou art that God, and hast promised this goodness unto thy servant;

English Revised Version
And now, O LORD, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant:

Webster's Bible Translation
And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness to thy servant:

World English Bible
Now, Yahweh, you are God, and have promised this good thing to your servant.

Young's Literal Translation
And now, Jehovah, Thou art God Himself, and Thou speakest concerning Thy servant this goodness;

1 Kronieke 17:26 Afrikaans PWL
Nou, o יהוה, U is God en al U woorde is waar, waarmee U al hierdie goedheid aan U dienskneg belowe het.

1 i Kronikave 17:26 Albanian
Dhe tani, o Zot, ti je Perëndia dhe i ke premtuar këtë të mirë shërbëtorit tënd.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 17:26 Arabic: Smith & Van Dyke
والآن ايها الرب انت هو الله وقد وعدت عبدك بهذا الخير.

Dyr Lauft A 17:26 Bavarian
Ja, o Trechtein, du bist dyr Herrgot und haast yn deinn Knecht all dös Glück verhaissn.

1 Летописи 17:26 Bulgarian
И сега, Господи, Ти си Бог, и си обещал тия блага на слугата Си;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,唯有你是神,你也應許將這福氣賜給僕人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,唯有你是神,你也应许将这福气赐给仆人。

歷 代 志 上 17:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 惟 有 你 是   神 , 你 也 應 許 將 這 福 氣 賜 給 僕 人 。

歷 代 志 上 17:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 惟 有 你 是   神 , 你 也 应 许 将 这 福 气 赐 给 仆 人 。

1 Chronicles 17:26 Croatian Bible
Uistinu, Jahve, ti si Bog i ti si ovo lijepo obećanje dao svome sluzi.

První Paralipomenon 17:26 Czech BKR
A tak, ó Hospodine, ty jsi sám Bůh, a mluvil jsi o služebníku svém dobré věci tyto.

Første Krønikebog 17:26 Danish
Derfor, HERRE, du er Gud, du har givet din Tjener denne Forjættelse,

1 Kronieken 17:26 Dutch Staten Vertaling
Nu dan, HEERE, Gij zijt die God; en Gij hebt dit goede over Uw knecht gesproken.

Swete's Septuagint
καὶ νῦν, Κύριε, σὺ εἶ αὐτὸς θεός, καὶ ἐλάλησας ἐπὶ τὸν δοῦλόν σου τὰ ἀγαθὰ ταῦτα.

Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֣ה יְהוָ֔ה אַתָּה־ה֖וּא הָאֱלֹהִ֑ים וַתְּדַבֵּר֙ עַֽל־עַבְדְּךָ֔ הַטֹּובָ֖ה הַזֹּֽאת׃

WLC (Consonants Only)
ועתה יהוה אתה־הוא האלהים ותדבר על־עבדך הטובה הזאת׃

Aleppo Codex
כו ועתה יהוה אתה הוא האלהים ותדבר על עבדך הטובה הזאת

1 Krónika 17:26 Hungarian: Karoli
Most azért én Uram, te vagy az Isten, és te szólád e [jó] dolgot a te szolgád felõl.

Kroniko 1 17:26 Esperanto
Kaj nun, ho Eternulo, Vi estas Dio, kaj Vi diris pri Via servanto cxi tiun bonajxon.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 17:26 Finnish: Bible (1776)
Nyt Herra, sinä olet Jumala, ja sinä olet tätä hyvää puhunut palvelialles;

1 Chroniques 17:26 French: Darby
Et maintenant, o Eternel, toi, tu es Dieu, et tu as dit ce bien à ton serviteur.

1 Chroniques 17:26 French: Louis Segond (1910)
Maintenant, ô Eternel! tu es Dieu, et tu as annoncé cette grâce à ton serviteur.

1 Chroniques 17:26 French: Martin (1744)
Or maintenant, ô Eternel! tu es Dieu, et tu as parlé de ce bien à ton serviteur.

1 Chronik 17:26 German: Modernized
Nun, HERR, du bist Gott und hast solch Gutes deinem Knechte geredet.

1 Chronik 17:26 German: Luther (1912)
Nun, HERR, du bist Gott und hast solch Gutes deinem Knecht geredet.

1 Chronik 17:26 German: Textbibel (1899)
Nun denn, Jahwe, du bist Gott: nachdem du deinem Sklaven diese herrliche Zusage gemacht hast, -

1 Cronache 17:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ed ora, o Eterno, tu sei Dio, e hai promesso questo bene al tuo servo;

1 Cronache 17:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ora dunque, Signore, tu sei Dio, ed hai promesso questo bene al tuo servitore.

1 TAWARIKH 17:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sekarang, ya Tuhan, Engkaulah Allah yang benar, dan Engkau juga yang sudah firmankan perkara yang baik ini atas hamba-Mu.

역대상 17:26 Korean
여호와여 오직 주는 하나님이시라 주께서 이 좋은 것으로 주의 종에게 허락하시고

I Paralipomenon 17:26 Latin: Vulgata Clementina
Nunc ergo Domine, tu es Deus : et locutus es ad servum tuum tanta beneficia.

Pirmoji Kronikø knyga 17:26 Lithuanian
Viešpatie, Tu esi Dievas ir pažadėjai savo tarnui šitą gerovę.

1 Chronicles 17:26 Maori
Na ko koe, e Ihowa, te Atua, a kua korerotia e koe tenei mea pai ki tau pononga:

1 Krønikebok 17:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og nu, Herre, du er Gud, og du har lovt din tjener denne lykke.

1 Crónicas 17:26 Spanish: La Biblia de las Américas
Ahora pues, SEÑOR, tú eres Dios, y has prometido bien a tu siervo.

1 Crónicas 17:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Ahora pues, SEÑOR, Tú eres Dios, y has prometido bien a Tu siervo.

1 Crónicas 17:26 Spanish: Reina Valera Gómez
Ahora pues, Jehová, tú eres Dios, y has prometido a tu siervo este bien;

1 Crónicas 17:26 Spanish: Reina Valera 1909
Ahora pues, Jehová, tú eres el Dios que has hablado de tu siervo este bien;

1 Crónicas 17:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ahora pues, SEÑOR, tú eres el Dios que has hablado de tu siervo este bien;

1 Crônicas 17:26 Bíblia King James Atualizada Português
Ó Yahweh, meu SENHOR, tu és Deus! Tu fizeste essa boa promessa a teu servo.

1 Crônicas 17:26 Portugese Bible
Agora, pois, ó Senhor, tu és Deus, e falaste este bem acerca do teu servo.   

1 Cronici 17:26 Romanian: Cornilescu
Acum, Doamne, Tu eşti adevăratul Dumnezeu, şi Tu ai vestit harul acesta robului Tău.

1-я Паралипоменон 17:26 Russian: Synodal Translation (1876)
И ныне, Господи, Ты Бог, и Ты сказал о рабе Твоем такое благо.

1-я Паралипоменон 17:26 Russian koi8r
И ныне, Господи, Ты Бог, и Ты сказал о рабе Твоем такое благо.

Krönikeboken 17:26 Swedish (1917)
Och nu, HERRE, du är Gud; och då du har lovat din tjänare detta goda,

1 Chronicles 17:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ngayon, Oh Panginoon, ikaw ang Dios, at iyong ipinangako ang dakilang bagay na ito sa iyong lingkod:

1 พงศาวดาร 17:26 Thai: from KJV
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ บัดนี้ พระองค์ทรงเป็นพระเจ้า และพระองค์ได้ทรงสัญญาสิ่งที่ดีนี้ให้แก่ผู้รับใช้ของพระองค์

1 Tarihler 17:26 Turkish
Ya RAB, sen Tanrısın! Kuluna bu iyi sözü verdin.

1 Söû-kyù 17:26 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va ôi! Ngài là Ðức Chúa Trời, Ngài đã hứa điều lành nầy với tôi tớ Chúa;

1 Chronicles 17:25
Top of Page
Top of Page