Isaiah 22:18
Parallel Verses
New International Version
He will roll you up tightly like a ball and throw you into a large country. There you will die and there the chariots you were so proud of will become a disgrace to your master's house.


English Standard Version
and whirl you around and around, and throw you like a ball into a wide land. There you shall die, and there shall be your glorious chariots, you shame of your master’s house.


New American Standard Bible
And roll you tightly like a ball, To be cast into a vast country; There you will die And there your splendid chariots will be, You shame of your master's house.'


King James Bible
He will surely violently turn and toss thee like a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house.


Holman Christian Standard Bible
wind you up into a ball, and sling you into a wide land. There you will die, and there your glorious chariots will be--a disgrace to the house of your lord.


International Standard Version
rolling you up tightly like a ball and throwing you into a large country. There you will die, and there your splendid chariots will lie. You're a disgrace to your master's house!


American Standard Version
He will surely wind thee round and round, and toss thee like a ball into a large country; there shalt thou die, and there shall be the chariots of thy glory, thou shame of thy lord's house.


Douay-Rheims Bible
He will crown thee with a crown of tribulation, he will toss thee like a ball into a large and spacious country: there shalt thou die, and there shall the chariot of thy glory be, the shame of the house of thy Lord.


Darby Bible Translation
Rolling thee up completely, he will roll thee as a ball into a wide country: there shalt thou die, and there shall be the chariots of thy glory, O shame of thy lord's house!


Young's Literal Translation
And thy coverer covering, wrapping round, Wrappeth thee round, O babbler, On a land broad of sides -- there thou diest, And there the chariots of thine honour Are the shame of the house of thy lord.


Commentaries
22:15-25 This message to Shebna is a reproof of his pride, vanity, and security; what vanity is all earthly grandeur, which death will so soon end! What will it avail, whether we are laid in a magnificent tomb, or covered with the green sod? Those who, when in power, turn and toss others, will be justly turned and tossed themselves. Eliakim should be put into Shebna's place. Those called to places of trust and power, should seek to God for grace to enable them to do their duty. Eliakim's advancement is described. Our Lord Jesus describes his own power as Mediator, Re 3:7, that he has the key of David. His power in the kingdom of heaven, and in ordering all the affairs of that kingdom, is absolute. Rulers should be fathers to those under their government; and the honour men bring unto their families, by their piety and usefulness, is more to be valued than what they derive from them by their names and titles. The glory of this world gives a man no real worth or excellence; it is but hung upon him, and it will soon drop from him. Eliakim was compared to a nail in a sure place; all his family are said to depend upon him. In eastern houses, rows of large spikes were built up in the walls. Upon these the moveables and utensils were hung. Our Lord Jesus is as a nail in a sure place. That soul cannot perish, nor that concern fall to the ground, which is by faith hung upon Christ. He will set before the believer an open door, which no man can shut, and bring both body and soul to eternal glory. But those who neglect so great salvation will find, that when he shutteth none can open, whether it be shutting out from heaven, or shutting up in hell for ever.

18. violently turn and toss—literally, "whirling He will whirl thee," that is, He will, without intermission, whirl thee [Maurer]. "He will whirl thee round and round, and (then) cast thee away," as a stone in a sling is first whirled round repeatedly, before the string is let go [Lowth].

large country—perhaps Assyria.

chariots … shall be the shame of thy lord's house—rather, "thy splendid chariots shall be there, O thou disgrace of thy lord's house" [Noyes]; "chariots of thy glory" mean "thy magnificent chariots." It is not meant that he would have these in a distant land, as he had in Jerusalem, but that he would be borne thither in ignominy instead of in his magnificent chariots. The Jews say that he was tied to the tails of horses by the enemy, to whom he had designed to betray Jerusalem, as they thought he was mocking them; and so he died.

Isaiah 22:17
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com