Ezekiel 16:6
Parallel Verses
New International Version
"'Then I passed by and saw you kicking about in your blood, and as you lay there in your blood I said to you, "Live!"


English Standard Version
“And when I passed by you and saw you wallowing in your blood, I said to you in your blood, ‘Live!’ I said to you in your blood, ‘Live!’


New American Standard Bible
"When I passed by you and saw you squirming in your blood, I said to you while you were in your blood, 'Live!' Yes, I said to you while you were in your blood, 'Live!'


King James Bible
And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live; yea, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live.


Holman Christian Standard Bible
I passed by you and saw you lying in your blood, and I said to you as you lay in your blood: Live! Yes, I said to you as you lay in your blood: Live!


International Standard Version
"'"When I passed by you, I saw you kicking around, covered in your own blood. That's when I told you, 'Live!'—while you were wallowing in your blood. I commanded you to live, even as you lay there in your own blood.


American Standard Version
And when I passed by thee, and saw thee weltering in thy blood, I said unto thee, Though thou art in thy blood, live; yea, I said unto thee, Though thou art in thy blood, live.


Douay-Rheims Bible
And passing by thee, I saw that thou wast trodden under foot in thy own blood. and I said to thee when thou wast in thy blood: Live: I have said to thee: Live in thy blood.


Darby Bible Translation
And I passed by thee, and saw thee weltering in thy blood, and I said unto thee, in thy blood, Live! yea, I said unto thee, in thy blood, Live!


Young's Literal Translation
And I do pass over by thee, And I see thee trodden down in thy blood, And I say to thee in thy blood, Live, And I say to thee in thy blood, Live.


Commentaries
16:1-58 In this chapter God's dealings with the Jewish nation, and their conduct towards him, are described, and their punishment through the surrounding nations, even those they most trusted in. This is done under the parable of an exposed infant rescued from death, educated, espoused, and richly provided for, but afterwards guilty of the most abandoned conduct, and punished for it; yet at last received into favour, and ashamed of her base conduct. We are not to judge of these expressions by modern ideas, but by those of the times and places in which they were used, where many of them would not sound as they do to us. The design was to raise hatred to idolatry, and such a parable was well suited for that purpose.

6. when I passed by—as if a traveller.

polluted in … blood—but Piscator, "ready to be trodden on."

I said—In contrast to Israel's helplessness stands God's omnipotent word of grace which bids the outcast little one "live."

in thy blood—Though thou wast foul with blood, I said, "Live" [Grotius]. "Live in thy blood," that is, Live, but live a life exposed to many deaths, as was the case in the beginnings of Israel's national existence, in order to magnify the grace of God [Calvin]. The former view is preferable. Spiritually, till the sinner is made sensible of his abject helplessness, he will not appreciate the provisions of God's grace.

Ezekiel 16:5
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com