Ezekiel 16:4
Parallel Verses
New International Version
On the day you were born your cord was not cut, nor were you washed with water to make you clean, nor were you rubbed with salt or wrapped in cloths.


English Standard Version
And as for your birth, on the day you were born your cord was not cut, nor were you washed with water to cleanse you, nor rubbed with salt, nor wrapped in swaddling cloths.


New American Standard Bible
"As for your birth, on the day you were born your navel cord was not cut, nor were you washed with water for cleansing; you were not rubbed with salt or even wrapped in cloths.


King James Bible
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.


Holman Christian Standard Bible
As for your birth, your umbilical cord wasn't cut on the day you were born, and you weren't washed clean with water. You were not rubbed with salt or wrapped in cloths.


International Standard Version
Now as to your birth, on the day you were born your umbilical cord wasn't cut. You weren't washed with water to clean you, and nobody rubbed you with salt. And it's certain that you weren't wrapped in strips of cloth.


American Standard Version
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to cleanse thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.


Douay-Rheims Bible
And when thou wast born, in the day of thy nativity thy navel wits not cut, neither wast thou washed with water for thy health, nor salted with salt, nor swaddled with clouts.


Darby Bible Translation
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water for cleansing; thou wast not rubbed with salt at all, nor swaddled at all.


Young's Literal Translation
As to thy nativity, in the day thou wast born, Thou -- thy navel hath not been cut, And in water thou wast not washed for ease, And thou hast not been salted at all, And thou hast not been swaddled at all.


Commentaries
16:1-58 In this chapter God's dealings with the Jewish nation, and their conduct towards him, are described, and their punishment through the surrounding nations, even those they most trusted in. This is done under the parable of an exposed infant rescued from death, educated, espoused, and richly provided for, but afterwards guilty of the most abandoned conduct, and punished for it; yet at last received into favour, and ashamed of her base conduct. We are not to judge of these expressions by modern ideas, but by those of the times and places in which they were used, where many of them would not sound as they do to us. The design was to raise hatred to idolatry, and such a parable was well suited for that purpose.

4. Israel's helplessness in her first struggling into national existence, under the image of an infant (Ho 2:3) cast forth without receiving the commonest acts of parental regard. Its very life was a miracle (Ex 1:15-22).

navel … not cut—Without proper attention to the navel cord, the infant just born is liable to die.

neither … washed in water to supple thee—that is, to make the skin soft. Rather, "for purification"; from an Arabic root [Maurer]. Gesenius translates as the Margin, "that thou mightest (be presented to thy parents to) be looked upon," as is customary on the birth of a child.

salted—Anciently they rubbed infants with salt to make the skin firm.

Ezekiel 16:3
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com