Deuteronomy 21:16
Parallel Verses
New International Version
when he wills his property to his sons, he must not give the rights of the firstborn to the son of the wife he loves in preference to his actual firstborn, the son of the wife he does not love.


English Standard Version
then on the day when he assigns his possessions as an inheritance to his sons, he may not treat the son of the loved as the firstborn in preference to the son of the unloved, who is the firstborn,


New American Standard Bible
then it shall be in the day he wills what he has to his sons, he cannot make the son of the loved the firstborn before the son of the unloved, who is the firstborn.


King James Bible
Then it shall be, when he maketh his sons to inherit that which he hath, that he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, which is indeed the firstborn:


Holman Christian Standard Bible
when that man gives what he has to his sons as an inheritance, he is not to show favoritism to the son of the loved wife as his firstborn over the firstborn of the unloved wife.


International Standard Version
then when he bequeaths his possessions to his sons, he must not give preference to the firstborn of the beloved wife over the firstborn of the unloved wife.


American Standard Version
then it shall be, in the day that he causeth his sons to inherit that which he hath, that he may not make the son of the beloved the first-born before the son of the hated, who is the first-born:


Douay-Rheims Bible
And he meaneth to divide his substance among his sons: he may not make the son of the beloved the firstborn, and prefer him before the son of the hated.


Darby Bible Translation
then it shall be, in the day that he maketh his sons to inherit what he hath, that he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, who is the firstborn;


Young's Literal Translation
then it hath been, in the day of his causing his sons to inherit that which he hath, he is not able to declare first-born the son of the loved one, in the face of the son of the hated one -- the first-born.


Commentaries
21:15-17 This law restrains men from disinheriting their eldest sons without just cause. The principle in this case as to children, is still binding to parents; they must give children their right without partiality.

15-17. If a man have two wives, one beloved, and another hated—In the original and all other translations, the words are rendered "have had," referring to events that have already taken place; and that the "had" has, by some mistake, been omitted in our version, seems highly probable from the other verbs being in the past tense—"hers that was hated," not "hers that is hated"; evidently intimating that she (the first wife) was dead at the time referred to. Moses, therefore, does not here legislate upon the case of a man who has two wives at the same time, but on that of a man who has married twice in succession, the second wife after the decease of the first; and there was an obvious necessity for legislation in these circumstances; for the first wife, who was hated, was dead, and the second wife, the favorite, was alive; and with the feelings of a stepmother, she would urge her husband to make her own son the heir. This case has no bearing upon polygamy, which there is no evidence that the Mosaic code legalized.
Deuteronomy 21:15
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com