1 John 2:8
Parallel Verses
New International Version
Yet I am writing you a new command; its truth is seen in him and in you, because the darkness is passing and the true light is already shining.


English Standard Version
At the same time, it is a new commandment that I am writing to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.


New American Standard Bible
On the other hand, I am writing a new commandment to you, which is true in Him and in you, because the darkness is passing away and the true Light is already shining.


King James Bible
Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.


Holman Christian Standard Bible
Yet I am writing you a new command, which is true in Him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.


International Standard Version
On the other hand, I am writing to you a new commandment that is truly in him and in you. For the darkness is fading away, and the true light is already shining.


American Standard Version
Again, a new commandment write I unto you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shineth.


Douay-Rheims Bible
Again a new commandment I write unto you, which thing is true both in him and in you; because the darkness is passed, and the true light now shineth.


Darby Bible Translation
Again, I write a new commandment to you, which thing is true in him and in you, because the darkness is passing and the true light already shines.


Young's Literal Translation
again, a new command I write to you, which thing is true in him and in you, because the darkness doth pass away, and the true light doth now shine;


Commentaries
2:3-11 What knowledge of Christ can that be, which sees not that he is most worthy of our entire obedience? And a disobedient life shows there is neither religion nor honesty in the professor. The love of God is perfected in him that keeps his commandments. God's grace in him attains its true mark, and produces its sovereign effect as far as may be in this world, and this is man's regeneration; though never absolutely perfect here. Yet this observing Christ's commands, has holiness and excellency which, if universal, would make the earth resemble heaven itself. The command to love one another had been in force from the beginning of the world; but it might be called a new command as given to Christians. It was new in them, as their situation was new in respect of its motives, rules, and obligations. And those who walk in hatred and enmity to believers, remain in a dark state. Christian love teaches us to value our brother's soul, and to dread every thing hurtful to his purity and peace. Where spiritual darkness dwells, in mind, the judgment, and the conscience will be darkened, and will mistake the way to heavenly life. These things demand serious self-examination; and earnest prayer, that God would show us what we are, and whither we are going.

8. a new commandment—It was "old," in that Christians as such had heard it from the first; but "new" (Greek, "kaine," not "nea": new and different from the old legal precept) in that it was first clearly promulgated with Christianity; though the inner spirit of the law was love even to enemies, yet it was enveloped in some bitter precepts which caused it to be temporarily almost unrecognized, till the Gospel came. Christianity first put love to brethren on the new and highest MOTIVE, instinctive love to Him who first loved us, constraining us to love all, even enemies, thereby walking in the steps of Him who loved us when enemies. So Jesus calls it "new," Joh 13:34, 35, "Love one another as I have loved you" (the new motive); Joh 15:12.

which thing is true in him and in you—"In Christ all things are always true, and were so from the beginning; but in Christ and in us conjointly the commandment [the love of brethren] is then true when we acknowledge the truth which is in Him, and have the same flourishing in us" [Bengel]. Alford explains, "Which thing (the fact that the commandment is a new one) is true in Him and in you because the darkness is passing away, and the true light is now shining; that is, the commandment is a new one, and this is true both in the case of Christ and in the case of you; because in you the darkness is passing away, and in Him the true light is shining; therefore, on both accounts, the command is a new one: new as regards you, because you are newly come from darkness into light; new as regards Him, because He uttered it when He came into the world to lighten every man, and began that shining which even now continues." I prefer, as Bengel, to explain, The new commandment finds its truth in its practical realization in the walk of Christians in union with Christ. Compare the use of "verily," 1Jo 2:5. Joh 4:42, "indeed"; Joh 6:55. The repetition of "in" before "you," "in Him and in you," not "in Him and you" implies that the love commandment finds its realization separately: first it did so "in Him," and then it does so "in us," in so far as we now "also walk even as He walked"; and yet it finds its realization also conjointly, by the two being united in one sentence, even as it is by virtue of the love commandment having been first fulfilled in Him, that it is also now fulfilled in us, through His Spirit in us: compare a similar case, Joh 20:17, "My Father and your Father"; by virtue of His being "My Father," He is also your Father.

darkness is past—rather, as in 1Jo 2:17, "is passing away." It shall not be wholly "past" until "the Sun of righteousness" shall arise visibly; "the light is now shining" already, though but partially until the day bursts forth.

1 John 2:7
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com