1 Corinthians 6:5
Parallel Verses
New International Version
I say this to shame you. Is it possible that there is nobody among you wise enough to judge a dispute between believers?


English Standard Version
I say this to your shame. Can it be that there is no one among you wise enough to settle a dispute between the brothers,


New American Standard Bible
I say this to your shame. Is it so, that there is not among you one wise man who will be able to decide between his brethren,


King James Bible
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?


Holman Christian Standard Bible
I say this to your shame! Can it be that there is not one wise person among you who is able to arbitrate between his brothers?


International Standard Version
I say this to make you feel ashamed. Has it come to this, that there is not one person among you who is wise enough to settle disagreements between brothers?


American Standard Version
I say this to move you to shame. What, cannot there be found among you one wise man who shall be able to decide between his brethren,


Douay-Rheims Bible
I speak to your shame. Is it so that there is not among you any one wise man, that is able to judge between his brethren ?


Darby Bible Translation
I speak to you to put you to shame. Thus there is not a wise person among you, not even one, who shall be able to decide between his brethren!


Young's Literal Translation
unto your shame I speak: so there is not among you one wise man, not even one, who shall be able to discern in the midst of his brethren!


Commentaries
6:1-8 Christians should not contend with one another, for they are brethren. This, if duly attended to, would prevent many law-suits, and end many quarrels and disputes. In matters of great damage to ourselves or families, we may use lawful means to right ourselves, but Christians should be of a forgiving temper. Refer the matters in dispute, rather than go to law about them. They are trifles, and may easily be settled, if you first conquer your own spirits. Bear and forbear, and the men of least skill among you may end your quarrels. It is a shame that little quarrels should grow to such a head among Christians, that they cannot be determined by the brethren. The peace of a man's own mind, and the calm of his neighbourhood, are worth more than victory. Lawsuits could not take place among brethren, unless there were faults among them.

5. your shame—Thus he checks their puffed-up spirit (1Co 5:2; compare 1Co 15:34). To shame you out of your present unworthy course of litigation before the heathen, I have said (1Co 6:4), "Set the least esteemed in the Church to judge." Better even this, than your present course.

Is it so?—Are you in such a helpless state that, &c.?

not a wise man—though ye admire "wisdom" so much on other occasions (1Co 1:5, 22). Paul alludes probably to the title, "cachain," or wise man, applied to each Rabbi in Jewish councils.

no, not one—not even one, amidst so many reputed among you for wisdom (1Co 3:18; 4:6).

shall be able—when applied to.

brethren—literally, "brother"; that is, judge between brother and brother. As each case should arise, the arbitrator was to be chosen from the body of the church, such a wise person as had the charism, or gift, of church government.

1 Corinthians 6:4
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com