New International Version (©2011) But he denied it. "Woman, I don't know him," he said.New Living Translation (©2007) But Peter denied it. "Woman," he said, "I don't even know him!" English Standard Version (©2001) But he denied it, saying, “Woman, I do not know him.” New American Standard Bible (©1995) But he denied it, saying, "Woman, I do not know Him." King James Bible (Cambridge Ed.) And he denied him, saying, Woman, I know him not. Holman Christian Standard Bible (©2009) But he denied it: "Woman, I don't know Him!" International Standard Version (©2012) But he denied it, "I don't know him, woman!" he responded. NET Bible (©2006) But Peter denied it: "Woman, I don't know him!" Aramaic Bible in Plain English (©2010) But he denied it and he said, “Woman, I do not know him.” GOD'S WORD® Translation (©1995) But Peter denied it by saying, "I don't know him, woman." King James 2000 Bible (©2003) And he denied it, saying, Woman, I know him not. American King James Version And he denied him, saying, Woman, I know him not. American Standard Version But he denied, saying, Woman, I know him not. Douay-Rheims Bible But he denied him, saying: Woman, I know him not. Darby Bible Translation But he denied him, saying, Woman, I do not know him. English Revised Version But he denied, saying, Woman, I know him not. Webster's Bible Translation And he denied him, saying, Woman, I know him not. Weymouth New Testament But he denied it, and declared, "Woman, I do not know him." World English Bible He denied Jesus, saying, "Woman, I don't know him." Young's Literal Translation and he disowned him, saying, 'Woman, I have not known him.' |