But what is There More that Will More Amaze Us? Can Anything be Behind Such Glorious Mysteries? is God More Sovereign in Other Excellencies? Hath He Showed Himself Glorious in Anything Besides? Verily There is no End of all his Greatness
But what is there more that will more amaze us? Can anything be behind such glorious mysteries? Is God more Sovereign in other excellencies? Hath He showed Himself glorious in anything besides? Verily there is no end of all His greatness, His understanding is infinite, and His ways innumerable. How precious, saith the psalmist, are Thy thoughts to me, O God; when I would count them they are more than can be numbered. There is no man that reckoneth them up in order unto Thee. O my Lord I will endeavour it: and I will glorify Thee for evermore. The most perfect laws are agreeable only to the most perfect creatures. Since therefore Thy laws are the most perfect of all that are possible; so are Thy creatures. And if infinite power be wholly expressed O Lord, what creatures! what creatures shall we become! What Divine, what illustrious Beings! Souls worthy of so great a love, blessed forever. Made worthy, though not found; for Love either findeth or maketh an object worthy of itself. For which cause Picus Mirandula admirably saith, in his tract De Dignitate Hominis, I have read in the monuments of Arabia, that Abdala, the Saracen, being asked, Quid in hâc quasi mundanâ Scenâ admirandum maxime spectaretur? What in this world was most admirable? answered, MAN: Than whom he saw nothing more to be admired. Which sentence of his is seconded, by that of Mercurius Trismegistus, Magnum, O Asclepiades, Miraculum, Homo; Man is a great and wonderful miracle: Ruminating upon the reason of these sayings, those things did not satisfy me, which many have spoken concerning the excellency of Human Nature. As that man was Creaturarum Internuncius; Superis familiaris, Inferiorum Rex; sensuum perspicaciâ, Rationis Indagine, Intelligentiae Lumine, Naturae Interpres, Stabilis Aevi et fluxi Temporis Interstitium, et (qd. Persae dicunt) Mundi Copula immo Hymenaeus: A messenger between the creatures, Lord of inferior things, and familiar to those above; by the keenness of his sense, the piercing of his reasons, and the light of knowledge, the interpreter of nature, a seeming interval between time and eternity, and the inhabitant of both, the golden link or tie of the world, yea, the Hymenaeus marrying the Creator and His creatures together; made as David witnesseth a little lower than the angels. All these things are great, but they are not the principal: that is, they are not those which rightly challenge the name and title of most admirable: And so he goeth on; admiring and exceeding all that had been spoken before concerning the excellency of man. Why do we not rather admire the Angels and the Quires above the Heaven? At length I seemed to understand, why man was the most happy, and therefore the most worthy to be admired of all the creatures: and to know that estate; which in the order of things he doth enjoy, not only above the beasts but above the stars and that might be envied even of the supra-celestial spirits, which he styleth, ultra-mundanis mentibus invidiosam.
73 if anything yet remaineth
Top of Page
Top of Page