Psalm 141:1-4
1. O Jehovah! I have cried unto thee, make haste unto me; give ear unto my voice when I cry unto thee.2. Let my prayer be directed as incense before thy face; the lifting up of my hands, as [234] the evening sacrifice.3. Set a watch, O Jehovah! upon my mouth, keep a guard upon the door of my lips.4. Incline not my heart to an evil thing, to practice wicked works with men that work iniquity, and that I may not eat of their dainties.

1. O Jehovah! I have cried unto thee. From such an exordium and manner of praying, it is evident that David was laboring under no small trial, as he repeats his requests, and insists upon receiving help. Without venturing to say anything definite upon the point, we would not disapprove of the conjecture that this Psalm was written by David with reference to the persecutions he suffered from Saul. He teaches us by his example to make application immediately to God, and not be tempted, as wicked men are, to renounce prayer, and rely on other resources. He says that he cried to God, not to heaven or earth, to men or to fortune, and other vain objects, which are made mention of, in the first place at least, in such cases by the ungodly. If they do address themselves to God, it is with murmurs and complaints, howling rather than praying.

In the second verse the allusion is evidently to the legal ceremonies. [235] At that time the prayers of God's people were according to his own appointment sanctified through the offering up of incense and sacrifices, and David depended upon this promise. [236] As to the conjecture some have made, that he was at this time an exile, and cut off from the privileges of the religious assembly, nothing certain can be said upon that point; their idea being that there is a tacit antithesis in the verse -- that though prevented from continuing with God's worshippers into the sanctuary, or using incense and sacrifice, he desired God would accept his prayers notwithstanding. But as there seems no reason to adopt this restricted sense, it is enough to understand the general truth, that as these symbols taught the Lord's people to consider their prayers equally acceptable to God with the sweetest incense, and most excellent sacrifice, David derived confirmation to his faith from the circumstance. Although the view of the fathers was not confined entirely to the external ceremonies, David was bound to avail himself of such helps. As he considered, therefore, that it was not in vain the incense was burned daily on the altar by God's commandment, and the evening offering presented, he speaks of his prayers in connection with this ceremonial worship. The lifting up of the hands, evidently means prayer, for those who translate ms't, masath, a gift, obscure and pervert the meaning of the Psalmist. As the word, which is derived from ns', nasa, means lifting up in the Hebrew, the natural inference is, that prayer is meant, in allusion to the outward action practiced in it. And we can easily suppose that David here as elsewhere repeats the same thing twice. As to the reason which has led to the universal practice amongst all nations of lifting up the hand in prayer, I have taken notice of it elsewhere.

3. Set a watch, O Jehovah! upon my mouth. As David was liable to be hurt at the unbridled and unprincipled rage of his enemies, so as to be tempted to act in a manner that might not be justifiable, he prays for divine direction, and not that he might be kept back from manual violence merely, but that his tongue might be restrained from venting reproach, or words of complaint. Even persons of the most self-possessed temper, if unwarrantably injured, will some -- times proceed to make retaliation, through their resenting the unbecoming conduct of their enemies. David prays accordingly that his tongue might be restrained by the Lord from uttering any word which was out of joint. Next he seeks that his heart be kept back from every mischievous device that might issue in revenge. The words added -- that I may not eat of their delicacies, are to be understood figuratively, as a petition that he might not be tempted by the prosperity which they enjoyed in sin to imitate their conduct. The three things mentioned in the context are to be connected; and it may be advisable to consider each of them more particularly. Nothing being more difficult than for the victims of unjust persecution to bridle their speech, and submit silently and without complaint to injuries, David needed to pray that his mouth might be closed and guarded -- that the door of his mouth might be kept shut by God, as one who keeps the gate watches the ingress and egress -- ntsrh, nitsrah, being the imperative of the verb, rather than a noun. He next subjoins that God would not incline his heart to an evil thing; for dvr, dabar, is here, as in many other places, used to signify a thing. Immediately after he explains himself to mean, that he would not desire to strive with them in wickedness, and thus make himself like his enemies. Had that monk of whom Eusebius makes mention duly reflected upon this resolution of David, he would not have fallen into the silly fallacy of imagining that he had shown himself the perfect scholar by observing silence for a whole term of seven years. Hearing that the regulation of the tongue was a rare virtue, he betook himself to a distant solitude, from which he did not return to his master for seven years; and being asked the cause of his long absence, replied that he had been meditating upon what he had learned from this verse. It would have been proper to have asked him at the same time, whether during the interim he had thought none, as well as spoken none. For the two things stand connected the being silent, and the being free from the charge of evil thoughts. It is very possible that although he observed silence, he had many ungodly thoughts, and these are worse than vain words. We have simply alluded in passing to this foolish notion, as what may convince the reader of the possibility of persons running away with a word torn from its connection, and overlooking the scope of the writer. In committing himself to the guidance of God, both as to thoughts and words, David acknowledges the need of the influence of the Spirit for the regulation of his tongue and of his mind, particularly when tempted to be exasperated by the insolence of opposition. If, on the one hand, the tongue be liable to slip and too fast of utterance, unless continually watched and guarded by God; on the other, there are disorderly affections of an inward kind which require to be restrained. What a busy workshop is the heart of man, and what a host of devices is there manufactured every moment! If God do not watch over our heart and tongue, there will confessedly be no bounds to words and thoughts of a sinful kind, -- so rare a gift of the Spirit is moderation in language, while Satan is ever making suggestions which will be readily and easily complied with, unless God prevent. It need not seem absurd to speak of God inclining our hearts to evil, since these are in his hand, to turn them whithersoever he willeth at his pleasure. Not that he himself prompts them to evil desires, but as according to his secret judgments he surrenders and effectually gives over the wicked to Satan's tyranny, he is properly said to blind and harden them. The blame of their sins rests with men themselves, and the lust which is in them; and, as they are carried out to good or evil by a natural desire, it is not from any external impulse that they incline to what is evil, but spontaneously and of their own corruption. I have read -- to work the works of iniquity; others read -- to think the thoughts of iniquity. The meaning is the same, and it is needless to insist upon the preference to be given. By mnmym, manammim, translated delicacies, is meant the satisfaction felt by the ungodly when their sins are connived at through the divine forbearance. While their insolence in such a case becomes more presumptuous, even the Lord's people are in danger of being deceived by the prosperity they see enjoying, and to take liberties themselves. David had reason therefore to pray for the secret restraints of the Holy Spirit, that he might be kept from feasting on their delicacies; that is, being intoxicated into license or sinful pleasure through anything debasing, flattering, or agreeable in outward circumstances. [237]


Footnotes:

[234] As, here and in the preceding clause, is a supplement, very properly made by our author; a word signifying like, or in the stead of, being frequently understood in the Hebrew text of the Psalms.

[235] The allusion, according to the opinion of most commentators, is to the morning and evening sacrifices, of which see an account in Exodus 29:38-42. In the phraseology of the verse it is supposed that there is a reference to the commencing and concluding acts of the daily public worship among the Jews. Every morning and evening the priests offered incense upon the incense-altar which stood in the holy place, while the people prayed without. But in the morning the incense was offered before the sacrifice was laid upon the altar of burnt-offering; whereas in the evening (at the ninth hour) it was offered after the sacrifice was laid upon the altar; and thus in the evening the sacrifice and the incense were offered at the same time. See Lightfoot's Temple Service, chapter 9: section 5. Dr. Adam Clarke, however, thinks that David does not refer to any sacrifice; "for," says he, "he uses not zvch, zebach, which is almost universally used for a slaughtered animal, mncht, minchath, which is generally taken for a gratitude offering, or an unbloody sacrifice." He translates the last two words "the evening oblation."

[236] "Car pource que lors Dieu vouloit que les prieres des fideles fussent sanctifiees par encensement et par sacrifices, David s'appuye sur ceste promesse." -- Fr.

[237] "C'est a dire qu'il ne s'enyure de la vaine douceur qu'ils out en se desbordant a mal, et qu'ainsi il ne s'esgaye en pechez." -- Fr.

psalm 141
Top of Page
Top of Page