Waer' Gott Nicht Mit Uns Diese Zeit. Had God not Come, May Israel Say.
PSALM CXXIV.- "Nisi quia Dominus."

Melody, 1525. Harmony by M. PRAETORIUS, 1610.

1. Had God not come, may Israel say,
Had God not come to aid us,
Our enemies on that sad day
Would surely have dimayed us;
A remnant now, and handful small,
Held in contempt and scorn by all
Who cruelly oppress us.

2. Their furious wrath, did God permit,
Would surely have consumed us,
And in the deep and yawning pit
With life and limb entombed us;
Like men o'er whom dark waters roll,
The streams had gone e'en o'er our soul,
And mightily o'erwhelmed us.

3. Thanks be to God, who from the pit
Snatched us, when it was gaping;
Our souls, like birds that break the net,
To the blue skies escaping;
The snare is broken-we are free!
The Lord our helper praised be,
The God of earth and heaven.

1. Waer' Gott nicht mit uns diese Zeit,
So soll Israel sagen,
Waer' Gott nicht mit uns diese Zeit,
Wir haetten musst verzagen:
Die so ein armes Haeuflein sind,
Veracht't von so viel Menschen Kind,
Die an uns setzen alle.

2. Auf uns ist so zornig ihr Sinn,
Wo Gott haett' das zugeben,
Verschlungen haetten sie uns hin
Mit ganzem Leib und Leben.
Wir waer'n als die ein' Fluth ersaeuft
Und ueber dei gross' Wasser laeuft
Und mit Gewalt verschwemmet.

3. Gott Lob und Dank, der nicht zugab,
Dass ihr Schlund uns moecht' fangen,
Wie ein Vogel des Stricks kommt ab,
Ist unser' Seel' entagangen.
Strick ist entzwei, und wir sind frei,
Des Herren Namen steht uns bei,
Des Gott's Himmels und Erden.

xxiii wir glauben all an
Top of Page
Top of Page