Romans 4:18
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
In hopeἐλπίδα
(elpida)
1680: expectation, hopefrom the same as elpizó
againstἐπ’
(ep)
1909: on, upona prim. preposition
hopeἐλπίδι
(elpidi)
1680: expectation, hopefrom the same as elpizó
he believed,ἐπίστευσεν
(episteusen)
4100: to believe, entrustfrom pistis
soοὕτως
(outōs)
3779: in this way, thusadverb from houtos,
that he might becomeγενέσθαι
(genesthai)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
a fatherπατέρα
(patera)
3962: a fathera prim. word
of manyπολλῶν
(pollōn)
4183: much, manya prim. word
nationsἐθνῶν
(ethnōn)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
accordingκατὰ
(kata)
2596: down, against, according topreposition of uncertain origin
to that which had been spoken, 
 
3004: to saya prim. verb
"SO 
 
3779: in this way, thusadverb from houtos,
SHALL YOUR DESCENDANTSσπέρμα
(sperma)
4690: that which is sown, i.e. seedfrom speiró
BE." 
 
  


















KJV Lexicon
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
ελπιδα  noun - accusative singular feminine
elpis  el-pece':  expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope.
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
ελπιδι  noun - dative singular feminine
elpis  el-pece':  expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope.
επιστευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενεσθαι  verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πατερα  noun - accusative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
πολλων  adjective - genitive plural neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
εθνων  noun - genitive plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ειρημενον  verb - perfect passive participle - accusative singular neuter - attic
ereo  er-eh'-o:  to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σπερμα  noun - nominative singular neuter
sperma  sper'-mah:  something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
Parallel Verses
New American Standard Bible
In hope against hope he believed, so that he might become a father of many nations according to that which had been spoken, "SO SHALL YOUR DESCENDANTS BE."

King James Bible
Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations; according to that which was spoken, So shall thy seed be.

Holman Christian Standard Bible
He believed, hoping against hope, so that he became the father of many nations according to what had been spoken: So will your descendants be.

International Standard Version
Hoping in spite of hopeless circumstances, he believed that he would become "the father of many nations," just as he had been told: "This is how many descendants you will have."

NET Bible
Against hope Abraham believed in hope with the result that he became the father of many nations according to the pronouncement, "so will your descendants be."

Aramaic Bible in Plain English
And without hope he believed in hope that he would be the father to the multitude of the nations according to what is written: “Thus shall your seed be.”

GOD'S WORD® Translation
When there was nothing left to hope for, Abraham still hoped and believed. As a result, he became a father of many nations, as he had been told: "That is how many descendants you will have."

King James 2000 Bible
Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall your descendants be.
Links
Romans 4:18
Romans 4:18 NIV
Romans 4:18 NLT
Romans 4:18 ESV
Romans 4:18 NASB
Romans 4:18 KJV

Romans 4:17
Top of Page
Top of Page