Romans 13:2
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thereforeὥστε
(ōste)
5620: so as to, so then, thereforefrom hós and te
whoever
(o)
3588: thethe def. art.
resistsἀνθέστηκεν
(anthestēken)
436: to set against, i.e. withstandfrom anti and histémi
authorityἐξουσίᾳ
(exousia)
1849: power to act, authorityfrom exesti
has opposedἀνθεστηκότες
(anthestēkotes)
436: to set against, i.e. withstandfrom anti and histémi
the ordinanceδιαταγῇ
(diatagē)
1296: institution, ordinancefrom diatassó
of God;θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
and they who have opposed 
 
436: to set against, i.e. withstandfrom anti and histémi
will receiveλήμψονται
(lēmpsontai)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
condemnationκρίμα
(krima)
2917: a judgmentfrom krinó
upon themselves.ἑαυτοῖς
(eautois)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos


















KJV Lexicon
ωστε  conjunction
hoste  hoce'-teh:  so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αντιτασσομενος  verb - present middle passive - nominative singular masculine
antitassomai  an-tee-tas'-som-ahee:  to range oneself against, i.e. oppose -- oppose themselves, resist.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξουσια  noun - dative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
διαταγη  noun - dative singular feminine
diatage  dee-at-ag-ay':  arrangement, i.e. institution -- instrumentality.
ανθεστηκεν  verb - perfect active indicative - third person singular
anthistemi  anth-is'-tay-mee:  to stand against, i.e. oppose -- resist, withstand.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ανθεστηκοτες  verb - perfect active participle - nominative plural masculine
anthistemi  anth-is'-tay-mee:  to stand against, i.e. oppose -- resist, withstand.
εαυτοις  reflexive pronoun - third person dative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
κριμα  noun - accusative singular neuter
krima  kree'-mah:  a decision (the function or the effect, for or against (crime) -- avenge, condemned, condemnation, damnation, go to law, judgment.
ληψονται  verb - future middle deponent indicative - third person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore whoever resists authority has opposed the ordinance of God; and they who have opposed will receive condemnation upon themselves.

King James Bible
Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.

Holman Christian Standard Bible
So then, the one who resists the authority is opposing God's command, and those who oppose it will bring judgment on themselves.

International Standard Version
so that whoever resists the authorities opposes what God has established, and those who resist will bring judgment on themselves.

NET Bible
So the person who resists such authority resists the ordinance of God, and those who resist will incur judgment

Aramaic Bible in Plain English
Whoever therefore stands against the authority stands against the decrees of God, and these who stand against them shall receive judgment.

GOD'S WORD® Translation
Therefore, whoever resists the government opposes what God has established. Those who resist will bring punishment on themselves.

King James 2000 Bible
Whosoever therefore resists the power, resists the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves judgment.
Links
Romans 13:2
Romans 13:2 NIV
Romans 13:2 NLT
Romans 13:2 ESV
Romans 13:2 NASB
Romans 13:2 KJV

Romans 13:1
Top of Page
Top of Page