Revelation 9:9
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
They hadεἶχον
(eichon)
2192: to have, holda prim. verb
breastplatesθώρακας
(thōrakas)
2382: a breastplateof uncertain origin
likeὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
breastplatesθώρακας
(thōrakas)
2382: a breastplateof uncertain origin
of iron;σιδηροῦς
(sidērous)
4603: irona prim. word
and the soundφωνὴ
(phōnē)
5456: a voice, soundprobably from phémi
of their wingsπτερύγων
(pterugōn)
4420: a wingfrom pteron (feather, bird's wing); from petomai
was likeὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
the soundφωνὴ
(phōnē)
5456: a voice, soundprobably from phémi
of chariots,ἁρμάτων
(armatōn)
716: a chariotof uncertain origin
of manyπολλῶν
(pollōn)
4183: much, manya prim. word
horsesἵππων
(ippōn)
2462: a horsea prim. word
rushingτρεχόντων
(trechontōn)
5143: to runa prim. verb
to battle.πόλεμον
(polemon)
4171: wara prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειχον  verb - imperfect active indicative - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
θωρακας  noun - accusative plural masculine
thorax  tho'-rax:  the chest (thorax), i.e. (by implication) a corslet -- breast-plate.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
θωρακας  noun - accusative plural masculine
thorax  tho'-rax:  the chest (thorax), i.e. (by implication) a corslet -- breast-plate.
σιδηρους  adjective - accusative plural masculine
sidereos  sid-ay'-reh-os:  made of iron -- (of) iron.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φωνη  noun - nominative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πτερυγων  noun - genitive plural feminine
pterux  pter'-oox:  a wing -- wing.
αυτων  personal pronoun - genitive plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
φωνη  noun - nominative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
αρματων  noun - genitive plural neuter
harma  har'-mah:  a chariot (as raised or fitted together) -- chariot.
ιππων  noun - genitive plural masculine
hippos  hip'-pos:  a horse -- horse.
πολλων  adjective - genitive plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
τρεχοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
trecho  trekh'-o:  to run or walk hastily -- have course, run.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
πολεμον  noun - accusative singular masculine
polemos  pol'-em-os:  warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series) -- battle, fight, war.
Parallel Verses
New American Standard Bible
They had breastplates like breastplates of iron; and the sound of their wings was like the sound of chariots, of many horses rushing to battle.

King James Bible
And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle.

Holman Christian Standard Bible
they had chests like iron breastplates; the sound of their wings was like the sound of chariots with many horses rushing into battle;

International Standard Version
They had breastplates like iron, and the noise of their wings was like the roar of chariots with many horses rushing into battle.

NET Bible
They had breastplates like iron breastplates, and the sound of their wings was like the noise of many horse-drawn chariots charging into battle.

Aramaic Bible in Plain English
And they had breastplates like breastplates of iron and the sound of their wings was like the sound of the chariots of many horses running to battle.

GOD'S WORD® Translation
They had breastplates like iron. The noise from their wings was like the roar of chariots with many horses rushing into battle.

King James 2000 Bible
And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle.
Links
Revelation 9:9
Revelation 9:9 NIV
Revelation 9:9 NLT
Revelation 9:9 ESV
Revelation 9:9 NASB
Revelation 9:9 KJV

Revelation 9:8
Top of Page
Top of Page