NASB Lexicon
KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νικων verb - present active participle - nominative singular masculine nikao  nik-ah'-o: to subdue -- conquer, overcome, prevail, get the victory. ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. περιβαλειται verb - future middle indicative - third person singular periballo  per-ee-bal'-lo: to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing) -- array, cast about, clothe(-d me), put on. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ιματιοις noun - dative plural neuter himation  him-at'-ee-on: a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture. λευκοις adjective - dative plural neuter leukos  lyoo-kos':  white -- white. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εξαλειψω verb - future active indicative - first person singular exaleipho  ex-al-i'-fo: to smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin) -- blot out, wipe away. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονομα noun - accusative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βιβλου noun - genitive singular feminine biblos  bib'-los:  a sheet or scroll of writing -- book. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζωης noun - genitive singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ομολογησω verb - future active indicative - first person singular homologeo  hom-ol-og-eh'-o: to assent, i.e. covenant, acknowledge -- con-(pro-)fess, confession is made, give thanks, promise. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονομα noun - accusative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ενωπιον adverb enopion  en-o'-pee-on: in the face of -- before, in the presence (sight) of, to. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατρος noun - genitive singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ενωπιον adverb enopion  en-o'-pee-on: in the face of -- before, in the presence (sight) of, to. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγγελων noun - genitive plural masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible 'He who overcomes will thus be clothed in white garments; and I will not erase his name from the book of life, and I will confess his name before My Father and before His angels. King James Bible He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels. Holman Christian Standard Bible In the same way, the victor will be dressed in white clothes, and I will never erase his name from the book of life but will acknowledge his name before My Father and before His angels. International Standard Version The person who conquers in this way will wear white clothes, and I will never erase his name from the Book of Life. I will acknowledge his name in the presence of my Father and his angels. NET Bible The one who conquers will be dressed like them in white clothing, and I will never erase his name from the book of life, but will declare his name before my Father and before his angels. Aramaic Bible in Plain English “He who overcomes in this way is garbed with a white garment, and I shall not blot out his name from The Book of Life, and I shall confess his name before my Father and before his Angels.” GOD'S WORD® Translation Everyone who wins the victory this way will wear white clothes. I will never erase their names from the Book of Life. I will acknowledge them in the presence of my Father and his angels. King James 2000 Bible He that overcomes, the same shall be clothed in white clothing; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels. Links Revelation 3:5Revelation 3:5 NIV Revelation 3:5 NLT Revelation 3:5 ESV Revelation 3:5 NASB Revelation 3:5 KJV |