Revelation 3:3
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Soοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
rememberμνημόνευε
(mnēmoneue)
3421: to call to mind, to make mention offrom mnémón (mindful)
whatπῶς
(pōs)
4459: how?interrog. adverb from the same as posos
you have receivedεἴληφας
(eilēphas)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
and heard;ἤκουσας
(ēkousas)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
and keepτήρει
(tērei)
5083: to watch over, to guardfrom a prim. word téros (a guard)
[it], and repent.μετανόησον
(metanoēson)
3340: to change one's mind or purposefrom meta and noeó
Thereforeοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
ifἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
you do not wakeγρηγορήσῃς
(grēgorēsēs)
1127: to be awake, to watchformed from perf. of egeiró
up, I will comeἥξω
(ēxō)
2240: to have come, be presenta prim. verb
likeὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
a thief,κλέπτης
(kleptēs)
2812: a thieffrom kleptó
and you will not knowγνῷς
(gnōs)
1097: to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
at whatποίαν
(poian)
4169: of what sort?from the same as posos
hourὥραν
(ōran)
5610: a time or period, an houra prim. word
I will comeἥξω
(ēxō)
2240: to have come, be presenta prim. verb
to you. 
 
  


















KJV Lexicon
μνημονευε  verb - present active imperative - second person singular
mnemoneuo  mnay-mon-yoo'-o:  to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse -- make mention; be mindful, remember.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
πως  adverb
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
ειληφας  verb - perfect active indicative - second person singular
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
[και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηκουσας  verb - aorist active indicative - second person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τηρει]  verb - present active imperative - second person singular
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μετανοησον  verb - aorist active middle - second person singular
metanoeo  met-an-o-eh'-o:  to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction) -- repent.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
γρηγορησης  verb - aorist active subjunctive - second person singular
gregoreuo  gray-gor-yoo'-o:  to keep awake, i.e. watch -- be vigilant, wake, (be) watch(-ful).
ηξω  verb - future active indicative - first person singular
heko  hay'-ko:  to arrive, i.e. be present -- come.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
κλεπτης  noun - nominative singular masculine
kleptes  klep'-tace:  a stealer -- thief.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
γνως  verb - second aorist active subjunctive - second person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
ποιαν  interrogative pronoun - accusative singular feminine
poios  poy'-os:  individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one -- what (manner of), which.
ωραν  noun - accusative singular feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
ηξω  verb - future active indicative - first person singular
heko  hay'-ko:  to arrive, i.e. be present -- come.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So remember what you have received and heard; and keep it, and repent. Therefore if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what hour I will come to you.

King James Bible
Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee.

Holman Christian Standard Bible
Remember, therefore, what you have received and heard; keep it, and repent. But if you are not alert, I will come like a thief, and you have no idea at what hour I will come against you.

International Standard Version
So remember what you received and heard. Obey it, and repent. If you are not alert, I will come like a thief, and you won't know the time when I will come to you.

NET Bible
Therefore, remember what you received and heard, and obey it, and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will never know at what hour I will come against you.

Aramaic Bible in Plain English
“Remember how you have heard and received; take heed and return. But if you do not wake up, I shall come upon you as a thief, and you will not know which hour I shall come upon you.”

GOD'S WORD® Translation
So remember what you received and heard. Obey, and change the way you think and act. If you're not alert, I'll come like a thief. You don't know when I will come.

King James 2000 Bible
Remember therefore how you have received and heard, and hold fast, and repent. If therefore you will not watch, I will come on you as a thief, and you will not know what hour I will come upon you.
Links
Revelation 3:3
Revelation 3:3 NIV
Revelation 3:3 NLT
Revelation 3:3 ESV
Revelation 3:3 NASB
Revelation 3:3 KJV

Revelation 3:2
Top of Page
Top of Page