NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εδωκα verb - aorist active indicative - first person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons χρονον noun - accusative singular masculine chronos  khron'-os: a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. μετανοηση verb - aorist active subjunctive - third person singular metanoeo  met-an-o-eh'-o: to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction) -- repent. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. θελει verb - present active indicative - third person singular thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in μετανοησαι verb - aorist active middle or passive deponent metanoeo  met-an-o-eh'-o: to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction) -- repent. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πορνειας noun - genitive singular feminine porneia  por-ni'-ah: harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry -- fornication. αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible 'I gave her time to repent, and she does not want to repent of her immorality. King James Bible And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not. Holman Christian Standard Bible I gave her time to repent, but she does not want to repent of her sexual immorality. International Standard Version I gave her time to repent, but she refused to repent of her immorality. NET Bible I have given her time to repent, but she is not willing to repent of her sexual immorality. Aramaic Bible in Plain English “And I gave her time for repentance, and she did not choose to turn from her fornication.” GOD'S WORD® Translation I gave her time to turn to me and change the way she thinks and acts, but she refuses to turn away from her sexual sins. King James 2000 Bible And I gave her time to repent of her fornication; and she repented not. Links Revelation 2:21Revelation 2:21 NIV Revelation 2:21 NLT Revelation 2:21 ESV Revelation 2:21 NASB Revelation 2:21 KJV |