Revelation 14:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
ThenΚαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
I looked, 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
and behold,ἰδοὺ
(idou)
2400: look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
a whiteλευκή
(leukē)
3022: bright, whitea prim. adjective
cloud,νεφέλη
(nephelē)
3507: a cloudfrom nephos
and sittingκαθήμενον
(kathēmenon)
2521: to be seatedfrom kata and hémai (to sit)
on the cloudνεφέλην
(nephelēn)
3507: a cloudfrom nephos
[was] one likeὅμοιον
(omoion)
3664: like, resembling, the same asfrom the same as homou
a sonυἱὸν
(uion)
5207: a sona prim. word
of man,ἀνθρώπου
(anthrōpou)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
havingἔχων
(echōn)
2192: to have, holda prim. verb
a goldenχρυσοῦν
(chrusoun)
5552: goldenfrom chrusos
crownστέφανον
(stephanon)
4735: that which surrounds, i.e. a crownfrom stephó (to encircle)
on His headκεφαλῆς
(kephalēs)
2776: the heada prim. word
and a sharpὀξύ
(oxu)
3691: sharp, swifta prim. word
sickleδρέπανον
(drepanon)
1407: a sickle, a pruning hookfrom drepó (to pluck)
in His hand.χειρὶ
(cheiri)
5495: the handa prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειδον  verb - second aorist active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
νεφελη  noun - nominative singular feminine
nephele  nef-el'-ay:  cloudiness, i.e. (concretely) a cloud -- cloud.;
λευκη  adjective - nominative singular feminine
leukos  lyoo-kos':  white -- white.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νεφελην  noun - accusative singular feminine
nephele  nef-el'-ay:  cloudiness, i.e. (concretely) a cloud -- cloud.;
καθημενον  verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine
kathemai  kath'-ay-mahee:  figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down).
ομοιον  adjective - accusative singular masculine
homoios  hom'-oy-os:  similar (in appearance or character) -- like, + manner.
υιω  noun - dative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλης  noun - genitive singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
στεφανον  noun - accusative singular masculine
stephanos  stef'-an-os:  a chaplet, literally or figuratively -- crown.
χρυσουν  adjective - accusative singular masculine
chruseos  khroo'-seh-os:  made of gold -- of gold, golden.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρι  noun - dative singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δρεπανον  noun - accusative singular neuter
drepanon  drep'-an-on:  a gathering hook (especially for harvesting) -- sickle.
οξυ  adjective - accusative singular neuter
oxus  oz-oos':  keen; by analogy, rapid -- sharp, swift.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then I looked, and behold, a white cloud, and sitting on the cloud was one like a son of man, having a golden crown on His head and a sharp sickle in His hand.

King James Bible
And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.

Holman Christian Standard Bible
Then I looked, and there was a white cloud, and One like the Son of Man was seated on the cloud, with a gold crown on His head and a sharp sickle in His hand.

International Standard Version
Then I looked, and there was a white cloud! On the cloud sat someone who was like the Son of Man, with a gold victor's crown on his head and a sharp sickle in his hand.

NET Bible
Then I looked, and a white cloud appeared, and seated on the cloud was one like a son of man! He had a golden crown on his head and a sharp sickle in his hand.

Aramaic Bible in Plain English
And behold, a white cloud, and upon the cloud sat the likeness of a man, and he had on his head a crown of gold, and in his hand a sharp sickle.

GOD'S WORD® Translation
Then I looked, and there was a white cloud, and on the cloud sat someone who was like the Son of Man. He had a gold crown on his head and a sharp sickle in his hand.

King James 2000 Bible
And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
Links
Revelation 14:14
Revelation 14:14 NIV
Revelation 14:14 NLT
Revelation 14:14 ESV
Revelation 14:14 NASB
Revelation 14:14 KJV

Revelation 14:13
Top of Page
Top of Page