Revelation 12:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But the twoδύο
(duo)
1417: twoa primary number
wingsπτέρυγες
(pteruges)
4420: a wingfrom pteron (feather, bird's wing); from petomai
of the greatμεγάλου
(megalou)
3173: greata prim. word
eagleἀετοῦ
(aetou)
105: an eaglea prim. word
were givenἐδόθησαν
(edothēsan)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
to the woman,γυναικὶ
(gunaiki)
1135: a womana prim. word
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that she could flyπέτηται
(petētai)
4072: to flya prim. verb
into the wildernessἔρημον
(erēmon)
2048: solitary, desolatea prim. word
to her place,τόπον
(topon)
5117: a placea prim. word
whereὅπου
(opou)
3699: wherefrom hos, and pou
she was nourishedτρέφεται
(trephetai)
5142: to make to grow, to nourish, feeda prim. verb
for a timeκαιρὸν
(kairon)
2540: time, seasona prim. word
and timesκαιροὺς
(kairous)
2540: time, seasona prim. word
and halfἥμισυ
(ēmisu)
2255: halfprol. form of hémi- (a prefix mean. half)
a time,καιροῦ
(kairou)
2540: time, seasona prim. word
from the presenceπροσώπου
(prosōpou)
4383: the facefrom pros and óps (an eye, face)
of the serpent.ὂφεως
(opheōs)
3789: a snakea prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εδοθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυναικι  noun - dative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
πτερυγες  noun - nominative plural feminine
pterux  pter'-oox:  a wing -- wing.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αετου  noun - genitive singular masculine
aetos  ah-et-os':  an eagle (from its wind-like flight) -- eagle.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεγαλου  adjective - genitive singular masculine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
πετηται  verb - present middle or passive deponent subjunctive - third person singular
petomai  pet'-om-ahee:  to fly -- fly(-ing).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ερημον  adjective - accusative singular feminine
eremos  er'-ay-mos:  lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οπως  adverb
hopos  hop'-oce:  what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) -- because, how, (so) that, to, when.
τρεφηται  verb - present passive subjunctive - third person singular
trepho  tref'-o:  to stiffen, i.e. fatten (by implication, to cherish (with food, etc.), pamper, rear) -- bring up, feed, nourish.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
καιρον  noun - accusative singular masculine
kairos  kahee-ros':  an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καιρους  noun - accusative plural masculine
kairos  kahee-ros':  an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ημισυ  adjective - accusative singular neuter
hemisu  hay'-mee-soo:  (as noun) half -- half.
καιρου  noun - genitive singular masculine
kairos  kahee-ros':  an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
προσωπου  noun - genitive singular neuter
prosopon  pros'-o-pon:  the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οφεως  noun - genitive singular masculine
ophis  of'-is:  a snake, figuratively, (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan -- serpent.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But the two wings of the great eagle were given to the woman, so that she could fly into the wilderness to her place, where she was nourished for a time and times and half a time, from the presence of the serpent.

King James Bible
And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.

Holman Christian Standard Bible
The woman was given two wings of a great eagle, so that she could fly from the serpent's presence to her place in the wilderness, where she was fed for a time, times, and half a time.

International Standard Version
However, the woman was given the two wings of a large eagle so that she could fly away from the serpent to her place in the wilderness, where she could be taken care of for a time, times, and half a time.

NET Bible
But the woman was given the two wings of a giant eagle so that she could fly out into the wilderness, to the place God prepared for her, where she is taken care of--away from the presence of the serpent--for a time, times, and half a time.

Aramaic Bible in Plain English
And two wings of a great eagle were given to the woman to fly into the wilderness to her place, to be sustained there for a time, times, and half a time, from before the face of The Serpent.

GOD'S WORD® Translation
The woman was given the two wings of the large eagle in order to fly away from the snake to her place in the wilderness, where she could be taken care of for a time, times, and half a time.

King James 2000 Bible
And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
Links
Revelation 12:14
Revelation 12:14 NIV
Revelation 12:14 NLT
Revelation 12:14 ESV
Revelation 12:14 NASB
Revelation 12:14 KJV

Revelation 12:13
Top of Page
Top of Page