NASB Lexicon
KJV Lexicon I will hearshama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) what God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. will speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue for he will speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace unto his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and to his saints chaciyd (khaw-seed') kind, i.e. (religiously) pious (a saint) -- godly (man), good, holy (one), merciful, saint, (un-)godly. but let them not turn again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to folly kiclah (kis-law') in a good sense, trust; in a bad one, silliness -- confidence, folly. Parallel Verses New American Standard Bible I will hear what God the LORD will say; For He will speak peace to His people, to His godly ones; But let them not turn back to folly. King James Bible I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly. Holman Christian Standard Bible I will listen to what God will say; surely the LORD will declare peace to His people, His godly ones, and not let them go back to foolish ways. International Standard Version Let me listen to what God, the LORD, says; for the LORD will promise peace to his people, to his holy ones; may they not return to foolishness. NET Bible I will listen to what God the LORD says. For he will make peace with his people, his faithful followers. Yet they must not return to their foolish ways. Aramaic Bible in Plain English That we may hear what Lord Jehovah God speaks, who speaks peace with his people and with his righteous ones, lest they turn their back! GOD'S WORD® Translation I want to hear what God the LORD says, because he promises peace to his people, to his godly ones. But they must not go back to their stupidity. King James 2000 Bible I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly. Links Psalm 85:8Psalm 85:8 NIV Psalm 85:8 NLT Psalm 85:8 ESV Psalm 85:8 NASB Psalm 85:8 KJV |