Psalm 56:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
In God,בֵּאלֹהִים֮
(be·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
whose wordדְּבָ֫רֹ֥ו
(de·va·rov)
1697: speech, wordfrom dabar
I praise,אֲהַלֵּ֪ל
(a·hal·lel)
1984b: to be boastful, to priasea prim. root
In Godבֵּאלֹהִ֣ים
(be·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
I have put my trust;בָּ֭טַחְתִּי
(ba·tach·ti)
982: to trusta prim. root
I shall not be afraid.אִירָ֑א
(i·ra;)
3372a: to feara prim. root
Whatמַה־
(mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
can [mere] manבָשָׂ֣ר
(va·sar)
1320: fleshfrom basar
doיַּעֲשֶׂ֖ה
(ya·'a·seh)
6213a: do, makea prim. root
to me? 
 
  


















KJV Lexicon
In God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
I will praise
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
his word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
in God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
I have put my trust
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
I will not fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
what flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
can do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto me
Parallel Verses
New American Standard Bible
In God, whose word I praise, In God I have put my trust; I shall not be afraid. What can mere man do to me?

King James Bible
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

Holman Christian Standard Bible
In God, whose word I praise, in God I trust; I will not fear. What can man do to me?

International Standard Version
In God, whose word I praise, in God I put my trust. I will not fear what mortal man can do to me.

NET Bible
In God--I boast in his promise--in God I trust, I am not afraid. What can mere men do to me?

Aramaic Bible in Plain English
In God I shall triumph; in God I have hoped; I will not be afraid what a man does to me.

GOD'S WORD® Translation
I praise the word of God. I trust God. I am not afraid. What can mere flesh [and blood] do to me?

King James 2000 Bible
In God, I will praise his word, in God, I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
Links
Psalm 56:4
Psalm 56:4 NIV
Psalm 56:4 NLT
Psalm 56:4 ESV
Psalm 56:4 NASB
Psalm 56:4 KJV

Psalm 56:3
Top of Page
Top of Page