Psalm 43:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For You are the Godאֱלֹהֵ֣י
(e·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
of my strength;מָֽעוּזִּי֮
(ma·'uz·zi)
4581: a place or means of safety, protectionfrom uz
whyלָמָ֪ה
(la·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
have You rejectedזְנַ֫חְתָּ֥נִי
(ze·nach·ta·ni)
2186a: to reject, spurna prim. root
me? Whyלָֽמָּה־
(lam·mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
do I goאֶתְהַלֵּ֗ךְ
(et·hal·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
mourningקֹדֵ֥ר
(ko·der)
6937: to be darka prim. root
because of the oppressionבְּלַ֣חַץ
(be·la·chatz)
3906: oppression, distressfrom lachats
of the enemy? 
 
340: to be hostile toa prim. root


















KJV Lexicon
For thou art the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of my strength
ma`owz  (maw-oze')
a fortified place; figuratively, a defence -- force, fort(-ress), rock, strength(-en), (most) strong (hold).
why dost thou cast me off
zanach  (zaw-nakh')
cast away (off), remove far away (off).
why go
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
I mourning
qadar  (kaw-dar')
to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments)
because of the oppression
lachats  (lakh'-ats)
distress -- affliction, oppression.
of the enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For You are the God of my strength; why have You rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

King James Bible
For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Holman Christian Standard Bible
For You are the God of my refuge. Why have You rejected me? Why must I go about in sorrow because of the enemy's oppression?

International Standard Version
Since you are the God who strengthens me, why have you forsaken me? Why do I go around mourning under the enemy's oppression?"

NET Bible
For you are the God who shelters me. Why do you reject me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?

Aramaic Bible in Plain English
Because you are the God of my power and why have you forgotten me, and why do I walk sadly in distress of my enemies?

GOD'S WORD® Translation
You are my fortress, O God! Why have you rejected me? Why must I walk around in mourning while the enemy oppresses me?

King James 2000 Bible
For you are the God of my strength: why do you cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
Links
Psalm 43:2
Psalm 43:2 NIV
Psalm 43:2 NLT
Psalm 43:2 ESV
Psalm 43:2 NASB
Psalm 43:2 KJV

Psalm 43:1
Top of Page
Top of Page