NASB Lexicon
KJV Lexicon Comeyalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) ye children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. hearken shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) unto me I will teach lamad (law-mad') to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). you the fear yir'ah (yir-aw') fear (also used as infinitive); morally, reverence -- dreadful, exceedingly, fear(-fulness). of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Parallel Verses New American Standard Bible Come, you children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD. King James Bible Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD. Holman Christian Standard Bible Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD. International Standard Version Come, children, listen to me, and I will teach you the fear of the LORD. NET Bible Come children! Listen to me! I will teach you what it means to fear the LORD. Aramaic Bible in Plain English Come, children, hear me, and I shall teach you the worship of God. GOD'S WORD® Translation Come, children, listen to me. I will teach you the fear of the LORD. King James 2000 Bible Come, you children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD. Links Psalm 34:11Psalm 34:11 NIV Psalm 34:11 NLT Psalm 34:11 ESV Psalm 34:11 NASB Psalm 34:11 KJV |