Psalm 109:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Let the iniquityעֲוֹ֣ן
(a·von)
5771: iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
of his fathersאֲ֭בֹתָיו
(a·vo·tav)
1: fatherfrom an unused word
be rememberedיִזָּכֵ֤ר
(yiz·za·cher)
2142: remembera prim. root
beforeאֶל־
(el-)
413: to, into, towardsa prim. particle
the LORD,יְהוָ֑ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
And do not let the sinוְחַטַּ֥את
(ve·chat·tat)
2403b: sin, sin offeringfrom chata
of his motherאִ֝מֹּ֗ו
(im·mov)
517: a motherfrom an unused word
be blottedתִּמָּֽח׃
(tim·mach.)
4229a: to wipe, wipe outa prim. root
out. 
 
  


















KJV Lexicon
Let the iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
of his fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
be remembered
zakar  (zaw-kar')
to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention
with the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and let not the sin
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
of his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
be blotted out
machah  (maw-khaw')
to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to
Parallel Verses
New American Standard Bible
Let the iniquity of his fathers be remembered before the LORD, And do not let the sin of his mother be blotted out.

King James Bible
Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.

Holman Christian Standard Bible
Let his ancestors' guilt be remembered before the LORD, and do not let his mother's sin be blotted out.

International Standard Version
May his ancestors' guilt be remembered in the LORD's presence, and may his mother's guilt not be erased.

NET Bible
May his ancestors' sins be remembered by the LORD! May his mother's sin not be forgotten!

Aramaic Bible in Plain English
The evil of their fathers will be remembered and the sins of their mothers will not be blotted out.

GOD'S WORD® Translation
Let the LORD remember the guilt of his ancestors and not wipe out his mother's sin.

King James 2000 Bible
Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.
Links
Psalm 109:14
Psalm 109:14 NIV
Psalm 109:14 NLT
Psalm 109:14 ESV
Psalm 109:14 NASB
Psalm 109:14 KJV

Psalm 109:13
Top of Page
Top of Page