NASB Lexicon
KJV Lexicon κατα prepositionkata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αποκαραδοκιαν noun - accusative singular feminine apokaradokia  ap-ok-ar-ad-ok-ee'-ah:  intense anticipation -- earnest expectation. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελπιδα noun - accusative singular feminine elpis  el-pece': expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ουδενι adjective - dative singular neuter oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. αισχυνθησομαι verb - future passive indicative - first person singular aischunomai  ahee-skhoo'-nom-ahee:  to feel shame (for oneself) -- be ashamed. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. παση adjective - dative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole παρρησια noun - dative singular feminine parrhesia  par-rhay-see'-ah: all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness). ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) παντοτε adverb pantote  pan'-tot-eh: every when, i.e. at all times -- alway(-s), ever(-more). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words νυν adverb nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate μεγαλυνθησεται verb - future passive indicative - third person singular megaluno  meg-al-oo'-no: to make (or declare) great, i.e. increase or (figuratively) extol -- enlarge, magnify, shew great. χριστος noun - nominative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωματι noun - dative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. ειτε conjunction eite  i'-teh: if too -- if, or, whether. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ζωης noun - genitive singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). ειτε conjunction eite  i'-teh: if too -- if, or, whether. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) θανατου noun - genitive singular masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. Parallel Verses New American Standard Bible according to my earnest expectation and hope, that I will not be put to shame in anything, but that with all boldness, Christ will even now, as always, be exalted in my body, whether by life or by death. King James Bible According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death. Holman Christian Standard Bible My eager expectation and hope is that I will not be ashamed about anything, but that now as always, with all boldness, Christ will be highly honored in my body, whether by life or by death. International Standard Version I rejoice because I eagerly expect and hope that I will have nothing to be ashamed of, because through my boldness the Messiah will be exalted through me, now as always, whether I live or die. NET Bible My confident hope is that I will in no way be ashamed but that with complete boldness, even now as always, Christ will be exalted in my body, whether I live or die. Aramaic Bible in Plain English Just as I hope and expect that I shall not be ashamed in anything, but openly as always, even now, The Messiah will be magnified in my body, whether in life or in death. GOD'S WORD® Translation I eagerly expect and hope that I will have nothing to be ashamed of. I will speak very boldly and honor Christ in my body, now as always, whether I live or die. King James 2000 Bible According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death. Links Philippians 1:20Philippians 1:20 NIV Philippians 1:20 NLT Philippians 1:20 ESV Philippians 1:20 NASB Philippians 1:20 KJV |