NASB Lexicon
KJV Lexicon τινες indefinite pronoun - nominative plural masculinetis tis: some or any person or object μεν particle men men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δια preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) φθονον noun - accusative singular masculine phthonos fthon'-os: ill-will (as detraction), i.e. jealousy (spite) -- envy. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εριν noun - accusative singular feminine eris er'-is: a quarrel, i.e. (by implication) wrangling -- contention, debate, strife, variance. τινες indefinite pronoun - nominative plural masculine tis tis: some or any person or object δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δι preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ευδοκιαν noun - accusative singular feminine eudokia yoo-dok-ee'-ah: satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose -- desire, good pleasure (will), seem good. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστον noun - accusative singular masculine Christos khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. κηρυσσουσιν verb - present active indicative - third person kerusso kay-roos'-so: to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish. Parallel Verses New American Standard Bible Some, to be sure, are preaching Christ even from envy and strife, but some also from good will; King James Bible Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will: Holman Christian Standard Bible To be sure, some preach Christ out of envy and strife, but others out of good will. International Standard Version Some are preaching the Messiah because of jealousy and dissension, while others do so because of their good will. NET Bible Some, to be sure, are preaching Christ from envy and rivalry, but others from goodwill. Aramaic Bible in Plain English And some men are preaching The Messiah out of envy and contention, and some in good will and in love, GOD'S WORD® Translation Some people tell the message about Christ because of their jealousy and envy. Others tell the message about him because of their good will. King James 2000 Bible Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will: Links Philippians 1:15Philippians 1:15 NIV Philippians 1:15 NLT Philippians 1:15 ESV Philippians 1:15 NASB Philippians 1:15 KJV |