Obadiah 1:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Behold,הִנֵּ֥ה
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
I will makeנְתַתִּ֖יךָ
(ne·tat·ti·cha)
5414: to give, put, seta prim. root
you smallקָטֹ֛ן
(ka·ton)
6996b: small, insignificantfrom qaton
among the nations;בַּגֹּויִ֑ם
(bag·go·v·yim;)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
You are greatlyמְאֹֽד׃
(me·'od.)
3966: muchness, force, abundancefrom an unused word
despised.בָּז֥וּי
(ba·z?)
959: to despisea prim. root


















KJV Lexicon
Behold I have made
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee small
qatan  (kaw-tawn')
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
among the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
thou art greatly
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
despised
bazah  (baw-zaw')
to disesteem -- despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Behold, I will make you small among the nations; You are greatly despised.

King James Bible
Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.

Holman Christian Standard Bible
Look, I will make you insignificant among the nations; you will be deeply despised.

International Standard Version
"Look! I will make you insignificant among the nations; you will be utterly despised.

NET Bible
The LORD says, "Look! I will make you a weak nation; you will be greatly despised!

GOD'S WORD® Translation
"Edom, I will make you the smallest of nations. Others will despise you.

King James 2000 Bible
Behold, I have made you small among the nations: you are greatly despised.
Links
Obadiah 1:2
Obadiah 1:2 NIV
Obadiah 1:2 NLT
Obadiah 1:2 ESV
Obadiah 1:2 NASB
Obadiah 1:2 KJV

Obadiah 1:1
Top of Page
Top of Page