Micah 6:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"For the rich menעֲשִׁירֶ֙יהָ֙
(a·shi·rei·ha)
6223: richfrom ashar
of [the] city are fullמָלְא֣וּ
(ma·le·'u)
4390: to be full, to filla prim. root
of violence,חָמָ֔ס
(cha·mas,)
2555: violence, wrongfrom chamas
Her residentsוְיֹשְׁבֶ֖יהָ
(ve·yo·she·vei·ha)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
speakדִּבְּרוּ־
(dib·be·ru-)
1696: to speaka prim. root
lies,שָׁ֑קֶר
(sha·ker;)
8267: deception, disappointment, falsehoodfrom an unused word
And their tongueוּלְשֹׁונָ֖ם
(u·le·sho·v·nam)
3956: tonguefrom an unused word
is deceitfulרְמִיָּ֥ה
(re·mi·yah)
7423a: deceit, treacheryfrom ramah
in their mouth.בְּפִיהֶֽם׃
(be·fi·hem.)
6310: moutha prim. root


















KJV Lexicon
For the rich men
`ashiyr  (aw-sheer')
rich, whether literal or figurative (noble) -- rich (man).
thereof are full
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
of violence
chamac  (khaw-mawce')
violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
and the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
thereof have spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
lies
sheqer  (sheh'-ker)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
and their tongue
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
is deceitful
rmiyah  (rem-ee-yaw')
remissness, treachery -- deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.
in their mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For the rich men of the city are full of violence, Her residents speak lies, And their tongue is deceitful in their mouth.

King James Bible
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.

Holman Christian Standard Bible
For the wealthy of the city are full of violence, and its residents speak lies; the tongues in their mouths are deceitful."

International Standard Version
Her rich people are filled with violence, and her inhabitants tell lies— their tongues speak deceitfully!

NET Bible
The city's rich men think nothing of resorting to violence; her inhabitants lie, their tongues speak deceptive words.

GOD'S WORD® Translation
The rich people in the city are violent. Those who live in the city speak lies, and their tongues speak deceitfully.

King James 2000 Bible
For her rich men are full of violence, and her inhabitants have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
Links
Micah 6:12
Micah 6:12 NIV
Micah 6:12 NLT
Micah 6:12 ESV
Micah 6:12 NASB
Micah 6:12 KJV

Micah 6:11
Top of Page
Top of Page